赫尔墨斯和雕像者

赫耳墨斯和雕像者的译文这篇寓言的讽刺意味极浓 。赫耳墨斯想了解自己在人间受尊重的程度,于是化作凡人来到雕像者店里,雕像者说出了跟他的希望完全相反、使他极为难堪的话 。希望和结果的矛盾 , 是本文讽刺性之所在 。课文写法很巧妙 。一开始就用“想知道他在人间受到多大的尊重”来揭示赫耳墨斯的奢望,“想知道”是掩饰之辞 , 实际上是“想得到”——到后来,作者才用“心想他身为神使,又是商人的庇护神,人们对他会更尊重些”,揭穿了他的心底的秘密 。其实无须作者揭穿,看看他的试探方式也可见分晓:他首先问宙斯雕像的价钱,大有跟最高的神一比高低之意;知道价钱不高,他很满意,因而又“笑着”问赫拉像的价钱 。两问之后,他似乎已经有把握胜过所有的神了,最后才问到自己的雕像,却完全出乎他的预料:他的雕像一文不值,可以“白送” 。短短的篇幅生动地刻画了一个盲目自高自大者的形象 。

赫尔墨斯和雕像者 翻译大概内容 急急急!赫耳墨斯是宙斯的儿子,主管商业和旅行他这次微服私访,目的是想搞一次民意调查,看看自己在凡人的心目中到底印象如何,“在人间受到多大的尊重 。”
雕像店是个调查民意的好地方 。如果某个神灵忠于职守,任劳任怨 , 责任心强 , 对人们帮助很大,那么,人们必然会爱戴他,依赖他,那么,他的雕像就会供不应求,价格就会越抬越高;相反,如果一个神仙懒惰失职,对人们的疾苦视而不见,对所有的祈祷置若罔闻,人们在危难之际总是得不到他的帮助,那么,人们就会淡忘他,鄙弃他 , 他的雕像百无一用 , 那就会无人问津了,老板不得不将这类神仙的雕像价钱压得很低,唯恐卖不出手 。在雕像店里,顺民意者得高价,失民心者得低价 。所以说 , 这个地方很适合做民意调查 。
赫耳墨斯走进雕像者的店里,首先问问他父亲宙斯的雕像价钱 。老板回答说:“一个银元 。”便宜得很,这是赫耳墨斯意料之中的事 。他父亲行为荒唐,贪财好色,自私自利,在民间不可能得到高分 。赫耳墨斯又笑着问道:“赫拉的雕像值多少钱?”这个“笑”字里面,大有文章 。
赫耳墨斯的父亲高高在上 , 在人间他的雕像却只卖到一个银元,赫耳墨斯幸灾乐祸,认为这是活该 , 所以他笑了 。但在另一方面,城门失火,殃及池鱼,宙斯口碑不好,累及店主人的雕像卖不到好价钱,生意惨淡,雕像者一家的生活必定十分艰难 。赫耳墨斯身为“商人的庇护神”,看见自己的子民在做亏本买卖,如果他很有责任心的话,应该表示关切、同情才是 。而他感到心花怒放,很开心,“笑”了起来 。从这一“笑”之间,我们可以断言 , 虽然他出身高贵,身居高位,但却是一个不理政事的尸位素餐者 。
店老板回答道:赫拉的像“还要贵一点” 。这话表明,在世人的眼中,赫拉只比他的丈夫略强一点 , 但也好不到哪里去 。
“后来,赫耳墨斯看见自己的雕像,心想他身为神使 , 又是商人的庇护神,人们对他会更尊重些,于是问道:‘这个值多少钱?’雕像者回答说:‘假如你买了那两个 , 这个算添头,白送 。’”老板的回答如同一瓢冰水泼在赫耳墨斯的头上,让他狼狈不堪,大失所望 。俗话说,种瓜得瓜,种豆得豆 , 赫耳墨斯平时玩世不恭,不安心本职工作,故他的神像只能当作添头搭配给顾客,落得个近乎“白送”的身价 。老板的回答不仅对赫耳墨斯的虚荣心是一种毁灭性的打击,更重要的是 , 作者意在借此表现出普通民众对玩忽职守者的鄙弃和憎恶 。

初一上册的30课赫耳墨斯和雕像者的翻译赫耳墨斯是宙斯的儿子,主管商业和旅行他这次微服私访 , 目的是想搞一次民意调查,看看自己在凡人的心目中到底印象如何,“在人间受到多大的尊重 。”
雕像店是个调查民意的好地方 。如果某个神灵忠于职守,任劳任怨,责任心强 , 对人们帮助很大,那么,人们必然会爱戴他 , 依赖他,那么,他的雕像就会供不应求,价格就会越抬越高;相反,如果一个神仙懒惰失职,对人们的疾苦视而不见 , 对所有的祈祷置若罔闻,人们在危难之际总是得不到他的帮助,那么,人们就会淡忘他,鄙弃他 , 他的雕像百无一用,那就会无人问津了 , 老板不得不将这类神仙的雕像价钱压得很低,唯恐卖不出手 。在雕像店里,顺民意者得高价,失民心者得低价 。所以说,这个地方很适合做民意调查 。
赫耳墨斯走进雕像者的店里 , 首先问问他父亲宙斯的雕像价钱 。老板回答说:“一个银元 。”便宜得很,这是赫耳墨斯意料之中的事 。他父亲行为荒唐,贪财好色,自私自利 , 在民间不可能得到高分 。赫耳墨斯又笑着问道:“赫拉的雕像值多少钱?”这个“笑”字里面,大有文章 。
赫耳墨斯的父亲高高在上,在人间他的雕像却只卖到一个银元,赫耳墨斯幸灾乐祸 , 认为这是活该,所以他笑了 。但在另一方面,城门失火 , 殃及池鱼,宙斯口碑不好,累及店主人的雕像卖不到好价钱,生意惨淡,雕像者一家的生活必定十分艰难 。赫耳墨斯身为“商人的庇护神”,看见自己的子民在做亏本买卖,如果他很有责任心的话,应该表示关切、同情才是 。而他感到心花怒放,很开心,“笑”了起来 。从这一“笑”之间,我们可以断言,虽然他出身高贵,身居高位,但却是一个不理政事的尸位素餐者 。
店老板回答道:赫拉的像“还要贵一点” 。这话表明,在世人的眼中 , 赫拉只比他的丈夫略强一点 , 但也好不到哪里去 。
“后来,赫耳墨斯看见自己的雕像,心想他身为神使,又是商人的庇护神,人们对他会更尊重些,于是问道:‘这个值多少钱?’雕像者回答说:‘假如你买了那两个,这个算添头,白送 。’”老板的回答如同一瓢冰水泼在赫耳墨斯的头上,让他狼狈不堪 , 大失所望 。俗话说,种瓜得瓜,种豆得豆,赫耳墨斯平时玩世不恭,不安心本职工作,故他的神像只能当作添头搭配给顾客 , 落得个近乎“白送”的身价 。老板的回答对赫耳墨斯的虚荣心是一种毁灭性的打击

赫耳墨斯和雕像者》翻译这篇寓言的讽刺意味极浓 。赫耳墨斯想了解自己在人间受尊重的程度 , 于是化作凡人来到雕像者店里,雕像者说出了跟他的希望完全相反、使他极为难堪的话 。希望和结果的矛盾,是本文讽刺性之所在 。

课文写法很巧妙 。一开始就用“想知道他在人间受到多大的尊重”来揭示赫耳墨斯的奢望,“想知道”是掩饰之辞,实际上是“想得到”——到后来,作者才用“心想他身为神使,又是商人的庇护神 , 人们对他会更尊重些”,揭穿了他的心底的秘密 。其实无须作者揭穿,看看他的试探方式也可见分晓:他首先问宙斯雕像的价钱,大有跟最高的神一比高低之意;知道价钱不高 , 他很满意,因而又“笑着”问赫拉像的价钱 。两问之后,他似乎已经有把握胜过所有的神了 , 最后才问到自己的雕像,却完全出乎他的预料:他的雕像一文不值,可以“白送” 。短短的篇幅生动地刻画了一个盲目自高自大者的形象 。

赫尔墨斯和雕像者的翻译赫尔墨斯和雕像者的翻译赫尔墨斯和雕像者Hermes and the statues重点词汇雕像statue; statuary; monument; effigy
赫尔墨斯和雕像者的全文解释故事梗概:商人庇护神赫尔墨斯总以为自己很受世人的尊重,于是来到人间,想在雕像者那里得到验证 。结果发现自己的雕像仅仅被作为添头,一文不值!
《赫耳墨斯和雕像者》续写(仅供参考,反对抄袭):
其一
赫耳墨斯听了以后非常生气,一怒之下竟然现出了原形 。雕像者一看吓坏了 , 跪在地上求饶 。赫耳墨斯怒气冲冲的说:“我既是神使,又是你们的庇护神 , 你怎么敢轻视我?”雕像者回答说:“小人哪里敢轻视阁下 。只是我们做生意的,如果谁买的东西多,我就会送给他一些不值钱的添头 。并不是有意要贬低您的价值 。”赫耳墨斯无可奈何,便蛮不讲理的说:“那也不能拿我来做添头 。”雕像者只好说:“是是,如果有谁买两个您的雕像,我就一定拿宙斯当添头 。”赫耳墨斯顿时转怒为喜,乐滋滋的说:“那还差不多!”他赏给雕像者一个银锭,得意洋洋的回天去了 。
雕像者站了起来,看着手中的银锭,“呸”了一声骂道:“别以为你是神使就蛮了不起!我偏要拿你当添头 。”
这个故事适用于那些并不真心实意为人们做事却动不动就以武力威胁他人的人,这样的人其实人们最痛恨他 。
其二
赫耳墨斯听了以后又气又羞 。他回到天庭以后,心里越想越有气,暗暗说:“好,既然你们不把我这个庇护神放在眼里 , 那我以后也就不管你们的事了 。”这时 , 宙斯出现在他的面前,问道:“我的孩子,是谁惹你生这么大的气呀?”赫耳墨斯就将他在雕像者店里的事讲了一遍 。宙斯听完后严肃的说:“我的孩子,难道你就没有错吗?你身为商人的庇护神,却没有为他们做几件有益的事情;每一个神使都应该虚怀若谷 , 你却爱慕虚荣……别人是否尊敬你你自己知不知道并不重要,重要的是我们每一个人应该做好自己该做的事情 。”
赫耳墨斯低下头想了一会儿,似乎明白了点什么,然后说:“那 , 我以后一定努力的工作,尽力做一些对商人们有利的事情 。”宙斯笑了,说:“这就对了 。到那时 , 人们自然就会尊敬你了 。”
这个故事适用于一些循循善诱、谆谆教诲的家长和知错就改、发奋图强的孩子 。
其三
赫耳墨斯听了雕像者的话 , 十分恼怒,正准备施展魔法教训一下那个雕像者,忽然觉得好像有个什么东西将他拉扯了一下,一下子就把他带到了半空中的一片浮云上 。仔细一看 , 原来是宙斯 。只见宙斯笑着说:“现在知道你在人间受到多大的尊重了吧 。”赫耳墨斯惭愧的低下了头,喃喃的说:“唉 , 我可算是知道凡人的心理了——不过,您和母后为什么会受到这么大的尊重呢?难道只是因为你们的神职高吗?”
宙斯语重心长的说:“看来你还没有吸取到教训 。一个人受不受到别人的尊敬,与他的职位并没有什么关系,而在于你为别人做了多少实事 。你做的事越多,人们就越尊重你;你做的事少,就算有再高再大的职位 , 人们也不会尊重你 。”
赫耳墨斯听着听着 , 脸上露出了更加惭愧的神色 。他不能再说什么,只好腾云驾雾向天上飞去 。
这个故事适用于那些没有做什么事情的游手好闲者 。
其四
赫耳墨斯听了雕像者的话,气的脑袋要爆炸,他想了一会儿,忽然想出一个好主意,于是笑嘻嘻的问道:“如果我给你三个银元买赫耳墨斯的雕像,你愿意把那两个作为添头送给我吗?”
雕像者一听还真不敢相信自己的耳朵,转念一想可能是碰上天底下最傻的傻瓜了,就说:“行行行,只要你出三个银元买两个雕像,谁做添头都还不是一回事 。”
赫耳墨斯一本正经的说:“不行 。我要你告诉我:赫耳墨斯的雕像值三个银元 , 宙斯和赫拉的雕像才是添头 。”
雕像者愣了一下,说:“依你依你,赫耳墨斯的雕像最贵 , 要值三个银元 。只要你出三个银元买他,另外两个你愿意要就拿去,我一分钱也不收;你不要也行 , 我就当扔了他 。”
于是,赫耳墨斯高高兴兴的花了三个银元买下了自己的雕像,心满意足的回到天上去了 。雕像者也非常高兴 , 他乐滋滋的看着手中的银元,自言自语的说:“真是想不到 , 天底下竟然还有这么愚蠢的傻瓜!”他看看宙斯和赫拉的雕像说:“这两个还可以卖两个银元呢 。”
这个故事适用于那些自以为聪明的自欺欺人的人 。

《赫尔墨斯和雕像者》寓意

赫尔墨斯和雕像者

文章插图

寓意是讽刺那些爱慕虚荣而不被人重视的人 。《赫耳墨斯和雕像者》是选自《伊索寓言》的一个故事,原文如下:赫耳墨斯想知道他在人间受到多大的尊重,就化作凡人,来到一个雕像者的店里 。他看见宙斯的雕像,问道:“值多少钱?”雕像者说:“一个银元 。”赫耳墨斯又笑着问道:“赫拉的雕像值多少钱?“雕像者说:“还要贵一点 。”后来,赫耳墨斯看见自己的雕像,心想他身为神使,又是商人的庇护神,人们会对他更尊重些,于是问道:“这个值多少钱?”雕像者回答说:“假如你买了那两个,这个算添头,白送 。”扩展资料:《赫尔墨斯和雕像者》出处介绍:《伊索寓言》相传为公元前六世纪被释放的古希腊奴隶伊索所著的寓言集,并加入印度、阿拉伯及基督教故事,共357篇 。《伊索寓言》中收录有三十多则寓言,内容大多与动物有关 。书中讲述的故事简短精练,刻画出来的形象鲜明生动,每则故事都蕴含哲理,或揭露和批判社会矛盾,或抒发对人生的领悟 , 或总结日常生活经验 。该寓言集通过描写动物之间的关系来表现当时的社会关系,主要是压迫者和被压迫者之间的不平等关系 。寓言作者谴责当时社会上人压迫人的现象 , 号召受欺凌的人团结起来与恶人进行斗争 。它对后代欧洲寓言的创作产生了重大的影响,不仅是西方寓言文学的典范之作 , 也是世界上传播最多的经典作品之一 。参考资料来源:百度百科——赫尔墨斯和雕像者
赫尔墨斯和雕像者主要内容,不超过40字
赫尔墨斯和雕像者

文章插图

主要内容是:自大的赫耳墨斯化作凡人 , 到一个雕像者的店里问价,本以为是商人的庇护神 , 自己的雕像价格会很高,没想到只不过是宙斯、赫拉雕像的添头而已 。这个故事适用于那些爱慕虚荣而不被人重视的人 。扩展资料《赫耳墨斯和雕像者》是选自《伊索寓言》的一个故事 , 作者是伊索,传说是公元前6世纪的古希腊人,善于讲动物故事,经后人汇集,把古希腊、古罗马时代流传下来的故事 , 统归在伊索名下 。赫耳墨斯是宙斯的儿子,主管商业和旅行他这次微服私访 , 目的是想搞一次民意调查,看看自己在凡人的心目中到底印象如何 。雕像店是个调查民意的好地方 。如果某个神灵忠于职守,任劳任怨,责任心强,对人们帮助很大,那么 , 人们必然会爱戴他 , 依赖他,那么,他的雕像就会供不应求,价格就会越抬越高;相反,如果一个神仙懒惰失职,对人们的疾苦视而不见,对所有的祈祷置若罔闻,人们在危难之际总是得不到他的帮助 。那么,淡忘他,鄙弃他,他的雕像百无一用,那就会无人问津了 , 老板不得不将这类神仙的雕像价钱压得很低,唯恐卖不出手 。在雕像店里 , 顺民意者得高价,失民心者得低价 。所以说,这个地方很适合做民意调查 。参考资料来源:百度百科-赫尔墨斯和雕像者
《赫尔墨斯和雕像者》的寓意寓意:这则寓言运用巧妙的反衬手法,讲述了天神赫尔墨斯自命不凡、主观臆断而在事实面前碰壁的故事 , 以神喻人,讽刺和批评了那些爱慕虚荣、妄自尊大的人 。

赫尔墨斯和雕像者的翻译赫耳墨斯是宙斯的儿子,主管商业和旅行他这次微服私访,目的是想搞一次民意调查,看看自己在凡人的心目中到底印象如何,“在人间受到多大的尊重 。”
雕像店是个调查民意的好地方 。如果某个神灵忠于职守,任劳任怨,责任心强,对人们帮助很大 , 那么,人们必然会爱戴他,依赖他,那么,他的雕像就会供不应求 , 价格就会越抬越高;相反,如果一个神仙懒惰失职 , 对人们的疾苦视而不见,对所有的祈祷置若罔闻,人们在危难之际总是得不到他的帮助,那么,人们就会淡忘他,鄙弃他,他的雕像百无一用,那就会无人问津了,老板不得不将这类神仙的雕像价钱压得很低,唯恐卖不出手 。在雕像店里 , 顺民意者得高价,失民心者得低价 。所以说 , 这个地方很适合做民意调查 。
赫耳墨斯走进雕像者的店里,首先问问他父亲宙斯的雕像价钱 。老板回答说:“一个银元 。”便宜得很 , 这是赫耳墨斯意料之中的事 。他父亲行为荒唐,贪财好色,自私自利,在民间不可能得到高分 。赫耳墨斯又笑着问道:“赫拉的雕像值多少钱?”这个“笑”字里面,大有文章 。
赫耳墨斯的父亲高高在上,在人间他的雕像却只卖到一个银元,赫耳墨斯幸灾乐祸,认为这是活该,所以他笑了 。但在另一方面,城门失火,殃及池鱼,宙斯口碑不好,累及店主人的雕像卖不到好价钱,生意惨淡,雕像者一家的生活必定十分艰难 。赫耳墨斯身为“商人的庇护神”,看见自己的子民在做亏本买卖 , 如果他很有责任心的话,应该表示关切、同情才是 。而他感到心花怒放,很开心 , “笑”了起来 。从这一“笑”之间,我们可以断言,虽然他出身高贵,身居高位 , 但却是一个不理政事的尸位素餐者 。
店老板回答道:赫拉的像“还要贵一点” 。这话表明,在世人的眼中 , 赫拉只比他的丈夫略强一点,但也好不到哪里去 。
“后来,赫耳墨斯看见自己的雕像,心想他身为神使,又是商人的庇护神,人们对他会更尊重些 , 于是问道:‘这个值多少钱?’雕像者回答说:‘假如你买了那两个,这个算添头,白送 。’”老板的回答如同一瓢冰水泼在赫耳墨斯的头上,让他狼狈不堪,大失所望 。俗话说,种瓜得瓜,种豆得豆,赫耳墨斯平时玩世不恭 , 不安心本职工作,故他的神像只能当作添头搭配给顾客,落得个近乎“白送”的身价 。老板的回答不仅对赫耳墨斯的虚荣心是一种毁灭性的打击 , 更重要的是,作者意在借此表现出普通民众对玩忽职守者的鄙弃和憎恶 。

《赫尔墨斯和雕像者》这则寓言的寓意是什么
赫尔墨斯和雕像者

文章插图

《赫尔墨斯和雕像者》这则寓言的寓意是:讽刺那些爱慕虚荣的人 。讽刺胜利后得意忘形的人,骄兵必败 。《赫耳墨斯和雕像者》是选自《伊索寓言》的一个故事 , 作者是伊索传说公元前6世纪的古希腊人,善于讲动物故事,经后人汇集 , 把古希腊、古罗马时代流传下来的故事,统归在伊索名下 。大概内容:自大的赫耳墨斯化作凡人,到一个雕像者的店里问价 , 本以为是商人的庇护神,自己的雕像价格会很高,没想到只不过是宙斯、赫拉雕像的添头而已 。扩展资料:《赫尔墨斯和雕像者》出处介绍:《赫尔墨斯与雕像者》是《伊索寓言》中的名篇 , 又是人教版七年级上册教材第六单元中的一个寓言学习的文本 。《伊索寓言》大多是动物故事,以动物为喻,教人处世和做人的道理,少部分以人或神为主,形式短小精悍,比喻恰当 , 形象生动 。《伊索寓言》通常在结尾以一句话画龙点睛地揭示蕴含的道理,它们篇幅小而寓意深刻 , 语言不多却值得回味,艺术上成就很高,对后代影响很大,是古希腊民间流传的讽刺喻人的故事 。作者简介:伊索,是公元前6世纪的古希腊的一个寓言家,生活在小亚细亚弗里吉亚人 。据希罗多德记载,他原是萨摩斯岛雅德蒙家的奴隶,后来被德尔菲人杀害 。他死后德尔菲流行瘟疫,德尔菲人出钱赔偿他的生命,这笔钱被老雅德蒙的同名孙子领去 。参考资料来源:百度百科-赫尔墨斯和雕像者
赫尔墨斯和雕像者的寓意
赫尔墨斯和雕像者

文章插图

【赫尔墨斯和雕像者】《赫耳墨斯和雕像者》这则寓言的结尾说:“这个故事适用于那些爱慕虚荣而不被重视的人 。”赫尔墨斯在故事中非常狂妄自大 , 认为自己在人们心里的价值是最高的,其实他下到人间后才发现,他在人们的心里一文不值,有的时候就是这样,狂妄自大的人总是认不清自己的价值 , 总认为自己高人一等,其实则不然,他可能在别人心里一文不值 。所以说不要故意抬高自己,看不清自己的位置 。这则寓言的寓意并非是讽刺那些爱慕虚荣的人 , 而是意在对当权者进行当头棒喝,指出:如果不为民着想,不为群众服务,不管出身多么高贵 , 权势多么显赫,在人民心中都会一文不值 。所以,这个故事适不用于”那些爱慕虚荣而不被人重视的人”,而是“适用于警告那些爱慕虚名而不为人民做事的官” 。
赫尔墨斯和雕像者的寓意主体寓意:
《赫尔墨斯和雕像者》通过天神赫耳墨斯自命不凡、主观臆断而在事实面前碰壁的故事(通过赫尔墨斯和雕像者的对话),以神喻人,讽刺和批评了那些爱慕虚荣、妄自尊大的人 。这则寓言运用巧妙的反衬手法 。
小寓意:1、讽刺那些并不真心实意为人们做事却动不动就以武力威胁他人的人,这样的人其实人们最痛恨他 。
2、褒扬一些循循善诱、谆谆教诲的家长和勉励知错就改、发奋图强的孩子 。
3、讽刺那些没有做什么事情的游手好闲者 。
4、那些自以为聪明的自欺欺人的人 。

《赫尔墨斯和雕像者》寓意这则寓言运用巧妙的反衬手法,讲述了天神赫尔墨斯自命不凡、主观臆断而在事实面前碰壁的故事,以神喻人,讽刺和批评了那些爱慕虚荣、妄自尊大的人
肯定对,我们老师这样讲滴 。

《赫耳墨斯和雕像者》的寓意是什么?
赫尔墨斯和雕像者

文章插图

《赫尔墨斯和雕像者》寓意:通过天神赫尔墨斯自命不凡、主观臆断而在事实面前碰壁的故事,以神喻人 , 讽刺和批评了那些爱慕虚荣、狂妄自大的人 。《赫耳墨斯和雕像者》是选自《伊索寓言》的一个故事,作者是伊索 , 传说公元前6世纪的古希腊人,善于讲动物故事,经后人汇集,把古希腊、古罗马时代流传下来的故事,统归在伊索名下 。故事原文如下:赫耳墨斯想知道他在人间受到多大的尊重 , 就化作凡人 , 来到一个雕像者的店里 。他看见宙斯的雕像,问道:“值多少钱?”雕像者说:“一个银元 。”赫耳墨斯又笑着问道:“赫拉的雕像值多少钱?“雕像者说:“还要贵一点 。”后来,赫耳墨斯看见自己的雕像,心想他身为神使,又是商人的庇护神,人们会对他更尊重些,于是问道:“这个值多少钱?”雕像者回答说:“假如你买了那两个,这个算添头,白送 。”这个故事适用于哪些爱慕虚荣而不被人重视的人 。扩展资料《赫耳墨斯和雕像者》这则寓言全篇可分为两个层次 。前面交代赫耳墨斯到雕像店里去的原因;后面是文章的重点 , 叙述赫耳墨斯与雕像者的对话 。故事开头,用“赫耳墨斯想知道他在人间受到多大的尊重”,开门见山地说明他到人间去的目的 , 不是为了了解人们对自己的评价 , 而是去欣赏人们崇拜自己的盛况 。寥寥数字,画龙点睛地勾画出了赫耳墨斯自命不凡和爱慕虚荣的性格 。接下去是一个过渡句:“就化作凡人,来到一个雕像者的店里 。”这句话承上启下 。正因为他变成凡人的样子,雕像者才敢给他直率的评价 。第二层次,由三问三答组成 。赫耳墨斯先问宙斯像值多少钱,雕像者说值一个银元 。“他笑了 。”笑什么?笑宙斯像价值太低!“笑”,这忙里偷闲的一笔,使赫耳墨斯傲然的神情跃然纸上 。之后,他又问赫拉的像值多少钱,雕刻家说还要贵一些 。这一问一答,是必要的过渡 , 为下面文势的陡转预作铺垫 。接着,作者插入简短的心理描写:“他身为神使 , 又是商人的庇护神 , 人们对他会更尊重些 。”这段内心刻画,既揭示了赫耳墨斯自命不凡的原因,又深化了他骄傲自大的性格 。当赫耳墨斯问自己的像值多少钱的时候,雕像者的回答完全出乎他的意料:“假如你买了那两个,这个算添头,白送 。”我们可以想见 , 这个无自知之明的天神 , 听到如此回答,定然惊得目瞪口呆 。这个出奇制胜的结语(雕像者的评价)同赫耳墨斯的自我估价,自然地形成鲜明的对照 。行文至此,戛然而止 , 而讽刺妄自尊大、告诫人贵有自知之明的主题 , 也就不点自明 。《赫耳墨斯和雕像者》短小精悍,主题突出 。全文用白描手法,以叙述为主,间或缀以描写 。如赫耳墨斯听到雕刻家说宙斯像只值一个银元后,作者插入“他笑了”的细节描写;在赫耳墨斯看到自己的像后,又写了他的心理活动,使这个自命不凡的天神,神情毕肖 。由于叙中有描 , 描叙结合,增强了寓言的形象性和文学性 。在结构上,本文巧妙地运用了反衬手法 。全文仅一百五六十字,除雕像者的最后一句答话外 , 大部分文字都着墨于赫耳墨斯的自命不凡的描写 , 最后用雕像者的“假如你买那两个,这个算添头,白送”的答话,轻轻一笔,如烘云托月,点出了自命不凡的实际价值 , 而作者讽喻之意亦暗寓其中 。全文玲珑剔透,错落有致,足见构思之精巧 。
赫尔墨斯与雕像者 的寓意 越多越好!
赫尔墨斯和雕像者

文章插图

寓言的寓意:表面上是讽刺那些爱慕虚荣的人 。但醉翁之意不在酒,作者是意在对当权者嘲讽,指出:如果你不为民着想,不管你的出身多么高贵,权势多么显赫,你在人民心中都会一文不值 。这个故事不“适用于那些爱慕虚荣而不被人重视的人”,而是“适用于警告那些爱慕虚名而不为人民做事的官” 。扩展资料:赫尔墨斯简介:赫尔墨斯是希腊神话中后期的神 。宙斯和阿特拉斯的女儿迈亚所生 。传说他出生在库勒涅山,因此又称作库勒涅的神 。他可能是古老的、近乎原始的神,最初是自然界强大力量的体现,后来成为畜牧之神,牧人的庇护者 。他教人点燃祭坛上的火,首先要求人贡献熟食 。对他的崇拜和关于他的神话含有典型冥土神的特点:他经常陪同冥后佩尔塞福涅出入冥土,护送死者的幽灵去冥界;他曾带领大英雄赫拉克勒斯到冥府,把冥府的三头狗刻耳柏洛斯弄到人间 。他穿有飞翅的凉鞋,手持魔杖 , 能像思想一样敏捷地飞来飞去 。故成为宙斯的传旨者和信使 。他也被视为行路者的保护神,人们在大路上立有他的神柱,也是雄辩之神 。最初他被塑造成男性生殖器的象征 。作为畜群的保护神 , 他的肩上有一只羔羊 。在远古的艺术作品中,他是蓄有长胡子的成年男子 。赫尔墨斯聪明伶俐,机智狡猾,又被视为欺骗之术的创造者,他把诈骗术传给了自己的儿子 。他还是七弦琴的发明者,是希腊各种竞技比赛的庇护神 。后来他又与古埃及的智慧神托特混为一体,被认为是魔法的庇护者 , 他的魔杖可使神与人入睡,也可使他们从梦中醒来 。他是边界及穿越边界的旅行者之神 , 亦掌管牧羊人与牧牛人,辩论与灵舌 , 诗与文字,体育,重量与度量,发明与商业,他也是狡猾的小偷和骗子之神 。《荷马诗颂》里描述他是一个“变化多端、圆滑机灵的盗贼,他带给人梦境 , 是夜里守望者,门外的小偷,在长生不老的众神里最先展示善意的人 。”在古典时代和希腊化时代,他身穿长衣和披衫,头戴帽子(有时是带翅的盔形帽),足登飞行鞋,手持盘蛇的短杖 。作为商贾和贸易之神,他的雕像常手拿钱袋 。罗马人称他为墨丘利,公元前 5世纪初在罗马为他建立了宏伟的庙宇 。参考资料来源:百度百科--赫尔墨斯和雕像者
《赫尔墨斯和雕像者》请结合生活实际 , 谈谈这则寓意给你的启发这个故事适用于那些爱慕虚荣而不被人重视的人 。告诉我们要谦虚,不要妄自尊大 。其实每一则寓言的寓意都可以有很多的解释,不同的角度来看就有不同的启发 。比如这则寓言 , 除了告诉我们要谦虚,不要妄自尊大以外,我们还可以理解为:尊重是相互的,你想得到别人的尊重,你就首先要学会尊重别人 。赫耳墨斯只所以没有受到商人的尊重,可能就是他没有尽到一个商人庇护神的职责,他没有尊重,爱护商人,他也就不可能得到商人的尊重 。就比如现在的领导们,到那里都希望人们给他唱赞歌,可是事与愿违 , 除了“马屁精”们当面的阿谀逢迎,有的官那可以说是骂声载道,流言飞语满天飞!很简单,你没有干人民满意的事,相反的,贪污腐败,无恶不作,挨几声骂不但是应该的 , 还是轻的,国法不整治你,就算是你祖上积德了,还想老百姓歌颂你,什么都成了你的了,那有这样的好事?别忘了那句话:人在做 , 天在看;善有善报,恶有恶报,不是不好,时候不到,时候一到 , 一切都报 。
另外,这则寓言还可以给人这样的启发:赫尔墨斯是赫尔墨斯,雕像是雕像,虽然长的像,但没有可比性 , 雕像值几个钱,不能和尊重你不尊重你画等号!赫尔墨斯虽然身为神使,但实在是愚的可以,把和自己不相干的事应往自己身上揽,自取其辱,实是可笑!人们在生活中不能这样捕风捉影,庸人自扰 , 自找麻烦!

赫尔墨斯和雕像者 告诉我们一个什么道理?这则寓言讽刺和批评了那些爱慕虚荣、狂妄自大最终又不被重视的人 。

《赫尔墨斯和雕刻家》告诉我们什么道理
赫尔墨斯和雕像者

文章插图

道理:在其位谋其职,不要爱慕虚荣 。通过天神赫耳墨斯自命不凡、主观臆断而在事实面前碰壁的故事,以神喻人,讽刺和批评了那些爱慕虚荣、狂妄自大的人、普通民众对玩忽职守者的鄙弃和憎恶 。原文:赫耳墨斯想知道他在人间受到多大的尊重,就化作凡人 , 来到一个雕像者的店里 。他看见宙斯的雕像,问道:“值多少钱?”雕像者说:“一个银元 。”赫耳墨斯又笑着问道:“赫拉的雕像值多少钱?“雕像者说:“还要贵一点 。”后来,赫耳墨斯看见自己的雕像,心想他身为神使 , 又是商人的庇护神 , 人们会对他更尊重些 , 于是问道:“这个值多少钱?”雕像者回答说:“假如你买了那两个,这个算添头,白送 。”扩展资料:《赫耳墨斯和雕像者》是选自《伊索寓言》的一个故事 , 作者是伊索传说公元前6世纪的古希腊人,善于讲动物故事,经后人汇集,把古希腊、古罗马时代流传下来的故事,统归在伊索名下 。伊索寓言的创作背景:《伊索寓言》原名为《埃索波斯故事集成》 , 其故事流传于民间,到公元前3世纪成书 。从作品来看,时间跨度大,各篇的倾向也不完全一样,据推测 , 它不是一人一时之作 , 可以看作是古希腊人在相当长的历史时期内的集体创作 。伊索,可能是其中的一位重要作者 。《伊索寓言》相传是古希腊寓言作家伊索所作 。从成书的实际情况来看,这部作品的作者不应该只有一人,它应该是古代希腊人在相当长的历史时期内的集体创作 。随着时间的推移,书的内容更加丰富,这部作品中又加入印度、阿拉伯及基督教故事,也就形成了现在的三百五十多篇 。所以 , 严格地说 , 这部作品应该是古代寓言的汇编 。参考资料来源:百度百科-赫尔墨斯和雕像者
《赫尔墨斯和雕像者》赫尔墨斯“笑”的心理活动是什么?《赫尔墨斯和雕像者》赫尔墨斯“笑”的心理活动----------赫耳墨斯走进雕像者的店里,首先问问他父亲宙斯的雕像价钱 。老板回答说:“一个银元 。”便宜得很,这是赫耳墨斯意料之中的事 。他父亲行为荒唐,贪财好色,自私自利,在民间不可能得到高分 。赫耳墨斯又笑着问道:“赫拉的雕像值多少钱?”这个“笑”字里面 , 大有文章 。
赫耳墨斯的父亲高高在上,在人间他的雕像却只卖到一个银元,赫耳墨斯幸灾乐祸,认为这是活该,所以他笑了 。但在另一方面,城门失火,殃及池鱼,宙斯口碑不好 , 累及店主人的雕像卖不到好价钱 , 生意惨淡 , 雕像者一家的生活必定十分艰难 。赫耳墨斯身为“商人的庇护神” , 看见自己的子民在做亏本买卖,如果他很有责任心的话,应该表示关切、同情才是 。而他感到心花怒放 , 很开心 , “笑”了起来 。从这一“笑”之间,我们可以断言,虽然他出身高贵,身居高位,但却是一个不理政事的尸位素餐者 。

赫尔墨斯和雕像者启示
赫尔墨斯和雕像者

文章插图

写作思路:描写赫尔墨斯的人生经历,以赫尔墨斯和雕像者为主题,突出个人感悟,结合现实 , 贴近生活 。正文:这个故事适用于那些爱慕虚荣而不被人重视的人 。告诉我们要谦虚,不要妄自尊大 。其实每一则寓言的寓意都可以有很多的解释,不同的角度来看就有不同的启发 。比如这则寓言,除了告诉我们要谦虚 , 不要妄自尊大以外,我们还可以理解为:赫尔墨斯出生在阿耳卡狄亚的一个山洞里,最早是阿耳卡狄亚的神 。奥林匹斯统一后,他成为宙斯的传旨者和信使 。同时也被视为行路者和商人的保护神、以及雄辩之神 。传说他发明了尺、数和字母 。他聪明狡猾 , 又被视为欺骗之术的创造者,他把欺骗术传给了自己的儿子 。他还是七弦琴的发明者 , 是希腊各种竞技比赛的庇护神 。尊重是相互的,你想得到别人的尊重 , 你就首先要学会尊重别人 。赫耳墨斯只所以没有受到商人的尊重,可能就是他没有尽到一个商人庇护神的职责,他没有尊重 , 爱护商人,他也就不可能得到商人的尊重 。很简单,你没有干人民满意的事,相反的,贪污腐败,无恶不作 , 挨几声骂不但是应该的,还是轻的,国法不整治你,就算是你祖上积德了,还想老百姓歌颂你,什么都成了你的了,那有这样的好事?别忘了那句话:人在做,天在看;善有善报,恶有恶报,不是不好,时候不到 , 时候一到 , 一切都报 。
赫耳墨斯和雕像者翻译
赫尔墨斯和雕像者

文章插图

《赫耳墨斯和雕像者》翻译:赫耳墨斯想知道他在人间能受到多大的尊重,就化作了凡人,来到了一个雕像者的店里 。他看见宙斯的雕像,问道:“值多少钱?”雕像者说:“一个银元 。”赫耳墨斯又笑着问道:“赫拉的雕像值多少钱?”雕像者说:“还要贵一点 。”后来 , 赫耳墨斯看见自己的雕像 , 心想他身为神使,又是商人的庇护神,人们对他会更尊重一点,于是就问道:“这个值多少钱?”雕像者回答说:“假如你买了那两个,这个就算是白给你的了 。”原文:赫耳墨斯想知道他在人间受到多大的尊重,就化作凡人,来到一个雕像者的店里 。他看见宙斯的雕像,问道:“值多少钱?”雕像者说:“一个银元 。”赫耳墨斯又笑着问道:“赫拉的雕像值多少?”雕像者说:“还要贵一点 。”后来 , 赫耳墨斯看见自己的雕像,心想他身为神使 , 又是商人的庇护神,人们会对他更尊重些,于是问道:“这个多少钱?”雕像者回答说:“假如你买了那两个,这个算饶头,白送 。”扩展资料:《赫耳墨斯和雕像者》是选自《伊索寓言》的一个故事,该故事是讽刺那些爱慕虚荣而不被人重视的人 。创作背景:在希腊神话中,宙斯是天神和人类的主宰 , 他有众多妻妾情妇,给他生下了许多子女,这些子女有些成为天界里的神,有的成为人间里的英雄 。他的家族是一个力量强大、权势显赫的统治集团 。宙斯家族高高在上,忙于寻欢作乐,工于争权夺利 , 他们对地上的人类并不怎么关心,严惩盗火的普罗米修斯一案 , 即为明证 。对这自私自利、不负责任的一家子 , 人们当然不会有什么好感,想方设法对他们进行揶揄嘲讽 。伊索自然也不会放过这个机会 。赫尔墨斯在他的寓言中一共出现了八次,大部分是作为被讽刺和嘲弄的对象来出现的,《赫耳墨斯和雕像者》只是其中之一 。
赫尔墨斯和雕像者译文 蚊子和狮子译文 穿井得一人译文 杞人忧天译文穿井得一人译文:译文宋国的一户丁姓人家,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,派家里的一个人去打水 , 常常有一个人停留在外面 。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人 。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人 。”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事 。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“节省一个空闲的人的劳力 , 并非在井内挖到了一个活人 。”听到这样的传闻 , 还不如不听 。杞人忧天译文:杞国有个人担心天会塌、地会陷 , 自己无处依托,便食不下咽,寝不安席 。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的 。你一举一动 , 一呼一吸 , 整天都在天空里活动 , 怎么还担心天会塌下来呢?”那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会有什么伤害 。”那人又说:“如果地陷下去怎么办?”开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了 , 填满了四处 , 没有什么地方是没有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?”(经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴 。

赫耳墨斯和雕像者是文言文吗不是这则寓言讲述了天神赫尔墨斯自命不凡、主观臆断而在事实面前碰壁的故事,以神喻人,讽刺和批评了那些爱慕虚荣、妄自尊大的人.

《赫尔墨斯和雕像者》的主要内容是什么? 最越简便越好! 快快快,我急着用!谢谢~自大的赫耳墨斯化作凡人 , 到一个雕像者的店里问价,本以为是商人的庇护神的自己的价格会很高,没想不过是宙斯、赫拉雕像的饶头而已 。

赫尔墨斯和雕像者第一人称改写赫耳墨斯听了以后非常生气,一怒之下竟然现出了原形 。雕像者一看吓坏了,跪在地上求饶 。赫耳墨斯怒气冲冲的说:“我既是神使,又是你们的庇护神,你怎么敢轻视我?”雕像者回答说:“小人哪里敢轻视阁下 。只是我们做生意的,如果谁买的东西多 , 我就会送给他一些不值钱的添头 。并不是有意要贬低您的价值 。”赫耳墨斯无可奈何 , 便蛮不讲理的说:“那也不能拿我来做添头 。”雕像者只好说:“是是,如果有谁买两个您的雕像,我就一定拿宙斯当添头 。”赫耳墨斯顿时转怒为喜,乐滋滋的说:“那还差不多!”他赏给雕像者一个银锭,得意洋洋的回天去了 。
雕像者站了起来,看着手中的银锭,“呸”了一声骂道:“他妈的,以为你是神使就蛮了不起吗?老子偏要拿你当添头 。”
这个故事适用于那些并不真心实意为人们做事却动不动就以武力威胁他人的人,这样的人其实人们最痛恨他 。

改写<赫尔墨斯和雕像者>,或者改写狮子和蚊子?。∈歉男床皇切矗 。。?/h3>当赫尔墨斯听完雕像者说的话时,当时就被气得火冒三丈说:”你,你 , 你,个无耻平凡庸俗的人类,怎么可以侮辱这么伟大的天神 , 你就不怕死吗?”雕像者平淡的回答”嗯嗯,我当然怕死了,又有谁会不害怕呢?谁不怕死都是骗人的!“赫尔墨斯疑惑的问:”那你既然害怕又为什么那样说他呢?“雕像者说:”每人固有一死,有的人死的轻于鸿毛,而有的人死的重于泰山,有的人死了但是他还活在人们的心中 。“我还是不懂你说的,请你继续往下说,”赫尔墨斯说 。雕像者很听话的继续说:“据我说知,赫尔墨斯虽然贵为天神,是宙斯的儿子 , 但是他整天不务正业,游手好闲,只知道爱慕虚荣 。作为天神 , 他的责任就是造福百姓,造福人民,而他却没有做到 。我虽然怕死,但是我愿意用我的死去让赫尔墨斯意识到他应该尽的责任!”雕像者一口气说完了,脸上还洋溢着成就感!赫尔墨斯听完了沉默了好久好久,想了许多许多 。他渐渐地意识到他自己应尽的责任是什么 。赫尔墨斯惭愧的说:“其实我就是赫尔墨斯 , 但是你别害怕我不会杀你 。谢谢你,告诉我我的不足和缺点 , 我会努力的改正,拼尽全力的履行自己的责任 。我要更好的造福百姓 , 造福人民的 。你简直就是一语惊醒梦中人 。”雕像者听完即惊又喜,惊是因为自己没有想到他就是赫尔墨斯,喜是因为自己竟然改变了赫尔墨斯,让赫尔墨斯意识到他应尽的责任 。雕像者兴奋地说:“希望您能如你所说一样尽到您应尽的责任 。”赫尔墨斯严肃的说:“我会的,那么我就想回去了!“雕像者挥挥手说:“那么再见 。”话音刚落赫尔墨斯便化作一道白光消失了 。

《赫尔墨斯和雕像者》改写成白话文?请好心人帮帮忙赫尔墨斯来到人间想死了解一下自己的价值所在,拿他刺激 。和他爹妈进行比较 。没想到卖家给他一个响亮的嘴巴子,如果买大他爸他妈的雕像的话,他的就作为甜头白送 。给他很大的刺激 。

改写和续写《赫耳墨斯和雕像者》赫尔墨斯大怒,勃然转身离去,推开门,外面是一片漆黑的夜空 。那漆黑的天幕 , 黑色沉沉,深邃无限,竟没有一丝光亮 , 漫天席地的黑暗,铺天盖地的一般冲了下来,将他的身影淹没而去 。
与此,人们的灾难也到来了 。原本是正午阳光高照可是现在确是漆黑一片,百丈余高的海啸铺天盖地的冲了过来,大地也为之颤抖 。人们痴想灾难就此结束,可惜他们错了 。这只是一个开始 。
谎言,暴力 。占据了这个世界,人们原本诚实的本性改变了,变得那般可怕 。海面上有风,那风已经不再是那般温柔,而是阴冷起来 , 仿佛像是传说中九幽地府吹过的阴风,寒冰刺骨只是这寒冷的不是肌肤,而是一种似乎寒如人心的感觉 。
这时只有赫尔墨斯一个人在狂笑,带着几分悲凉与骄傲 。
也许,天无绝人之路 。出游已久的宙斯终于回来了,看到这人间的一切,苦笑一番 。挥手拂去人们心中的罪恶 。同时他也去找自己的儿子赫尔墨斯,宙斯看见赫尔墨斯的神情与心里他明白了是自己的错,他让自己的儿子太孤独了,一切的罪恶只因为-------寂寞 。他让自己的儿子去人间经历人世凡尘,种种苦痛 。

赫耳墨斯和雕像者原文扩写600字赫耳墨斯听了雕像者的话,气的脑袋要爆炸,他想了一会儿,忽然想出一个好主意,于是笑嘻嘻的问道:“如果我给你三个银元买赫耳墨斯的雕像,你愿意把那两个作为添头送给我吗?”雕像者一听还真不敢相信自己的耳朵,转念一想可能是碰上天底下最傻的傻瓜了 , 就说:“行行行,只要你出三个银元买两个雕像,谁做添头都还不是一回事 。”赫耳墨斯一本正经的说:“不行 。我要你告诉我:赫耳墨斯的雕像值三个银元,宙斯和赫拉的雕像才是添头 。”雕像者愣了一下,说:“依你依你,赫耳墨斯的雕像最贵,要值三个银元 。只要你出三个银元买他,另外两个你愿意要就拿去,我一分钱也不收;你不要也行,我就当扔了他 。”于是 , 赫耳墨斯高高兴兴的花了三个银元买下了自己的雕像,心满意足的回到天上去了 。雕像者也非常高兴 , 他乐滋滋的看着手中的银元,自言自语的说:“真是想不到,天底下竟然还有这么愚蠢的傻瓜!”他看看宙斯和赫拉的雕像说:“这两个还可以卖两个银元呢 。”这个故事适用于那些自以为聪明的自欺欺人的人 。

《赫尔墨斯和雕像者》全文赫尔墨斯和雕像者
赫尔墨斯想知道他在人间受到多大的尊重,就化作凡人 , 来到一个雕像者的店里 。他看见宙斯的雕像,问道:“值多少钱?”雕像者说:“一个银元 。”赫尔墨斯又笑着问道:“赫拉的雕像值多少?”雕像者说:“还要贵一点 。”后来,赫尔墨斯看见自己的雕像,心想他身为神使,有事商人的庇护神,人们会对他更尊重些,于是问道:“这个多少钱?”雕像者回答说:“假如你买了那两个,这个算绕头 , 白送 。”
这个故事适用于哪些爱慕虚荣而不被人重视的人 。
浅析《赫耳墨斯和雕像者》的寓意
《赫耳墨斯和雕像者》这则寓言的结尾说:“这个故事适用于那些爱慕虚荣而不被重视的人 。”我认为这话只是虚晃一枪,而我们的教参也说这寓言针对的是爱慕虚荣的人,这离伊索本人的本意太远 , 并非这则寓言的真正寓意,因此我觉得很有必要在此探究一下 。
在希腊神话中 , 宙斯是天神和人类的主宰,他有众多妻妾情妇,给他生下了许多子女,这些子女有些成为天界里的神,有的成为人间里的英雄 。他的家族是一个力量强大、权势显赫的统治集团 。宙斯家族高高在上,忙于寻欢作乐,工于争权夺利 , 他们对地上的人类并不怎么关心 , 严惩盗火的普罗米修斯一案,即为明证 。对这自私自利、不负责任的一家子,人们当然不会有什么好感,想方设法对他们进行揶揄嘲讽 。伊索自然也不会放过这个机会 。赫耳墨斯在他的寓言中一共出现了八次,大部分是作为被讽刺和嘲弄的对象来出现的,《赫耳墨斯和雕像者》只是其中之一 。
赫耳墨斯是宙斯的儿子,主管商业和旅行他这次微服私访,目的是想搞一次民意调查,看看自己在凡人的心目中到底印象如何,“在人间受到多大的尊重 。”
雕像店是个调查民意的好地方 。如果某个神灵忠于职守,任劳任怨 , 责任心强,对人们帮助很大,那么 , 人们必然会爱戴他,依赖他 , 那么,他的雕像就会供不应求 , 价格就会越抬越高;相反 , 如果一个神仙懒惰失职,对人们的疾苦视而不见,对所有的祈祷置若罔闻,人们在危难之际总是得不到他的帮助,那么,人们就会淡忘他 , 鄙弃他,他的雕像百无一用,那就会无人问津了,老板不得不将这类神仙的雕像价钱压得很低,唯恐卖不出手 。在雕像店里,顺民意者得高价,失民心者得低价 。所以说 , 这个地方很适合做民意调查 。
赫耳墨斯走进雕像者的店里,首先问问他父亲宙斯的雕像价钱 。老板回答说:“一个银元 。”便宜得很,这是赫耳墨斯意料之中的事 。他父亲行为荒唐,贪财好色,自私自利,在民间不可能得到高分 。赫耳墨斯又笑着问道:“赫拉的雕像值多少钱?”这个“笑”字里面,大有文章 。
赫耳墨斯的父亲高高在上,在人间他的雕像却只卖到一个银元,赫耳墨斯幸灾乐祸,认为这是活该,所以他笑了 。但在另一方面,城门失火,殃及池鱼,宙斯口碑不好,累及店主人的雕像卖不到好价钱,生意惨淡,雕像者一家的生活必定十分艰难 。赫耳墨斯身为“商人的庇护神”,看见自己的子民在做亏本买卖,如果他很有责任心的话,应该表示关切、同情才是 。而他感到心花怒放,很开心,“笑”了起来 。从这一“笑”之间,我们可以断言,虽然他出身高贵,身居高位,但却是一个不理政事的尸位素餐者 。
店老板回答道:赫拉的像“还要贵一点” 。这话表明,在世人的眼中,赫拉只比他的丈夫略强一点,但也好不到哪里去 。
“后来 , 赫耳墨斯看见自己的雕像 , 心想他身为神使,又是商人的庇护神 , 人们对他会更尊重些,于是问道:‘这个值多少钱?’雕像者回答说:‘假如你买了那两个,这个算添头 , 白送 。’”老板的回答如同一瓢冰水泼在赫耳墨斯的头上,让他狼狈不堪 , 大失所望 。俗话说,种瓜得瓜,种豆得豆,赫耳墨斯平时玩世不恭,不安心本职工作,故他的神像只能当作添头搭配给顾客 , 落得个近乎“白送”的身价 。老板的回答不仅对赫耳墨斯的虚荣心是一种毁灭性的打击,更重要的是,作者意在借此表现出普通民众对玩忽职守者的鄙弃和憎恶 。
从“一个银元”,到“贵一点”,再到“添头白送”,我们看到了作者讲这个故事的意图:对整个统治集团——宙斯家族的否定和辛辣的讽刺 。
因此,我认为,这则寓言的寓意并非是讽刺那些爱慕虚荣的人,而是意在对当权者进行当头棒喝 , 指出:如果你不为民着想,不为群众服务 , 不管你的出身多么高贵,权势多么显赫,你在人民心中都会一文不值 。所以,这个故事不“适用于那些爱慕虚荣而不被人重视的人”,而是“适用于警告那些爱慕虚名而不为人民做事的官” 。
《伊索寓言》里有许多故事在结尾处另加一句话,指出该故事的寓意所在 。这些话里,有一些画龙点睛,恰到好处;有一些画蛇添足,纯属多余;还有一些离题万里 , 与故事的本意风马牛不相及(也许是伊索为了逃避迫害,故意为之) 。《伊索寓言》的译者白山先生在这本书的序言中说:“有些寓言后面的‘教训’,现在看来则显得牵强,我们在阅读说不妨只从寓言故事出发,而不必用这些‘教训’来理解故事 。”(《伊索寓言》白山译,北京燕山出版社1999年8月出版)白山先生的话,正适合帮助我们正确理解《赫耳墨斯和雕像者》这篇寓言的真正寓意