|邱华栋:小说最大的魅力 在于一次次釉变

|邱华栋:小说最大的魅力 在于一次次釉变
本文图片

|邱华栋:小说最大的魅力 在于一次次釉变
本文图片

|邱华栋:小说最大的魅力 在于一次次釉变
本文图片

|邱华栋:小说最大的魅力 在于一次次釉变
本文图片

去年年底以来 , 作家邱华栋的新作《哈瓦那波浪》登上多个文学好书榜 , 受到读者青睐 。 不得不说 , 邱华栋是活跃在当代文坛的一位重要作家 , 近两年他相继出版几部不同风格的作品 , 其中2020年底出版的《北京传》 , 到现在已经印了五次 , 在疫情下能卖几万册 , 可以说算是很畅销了 。
冬日的一个上午 , 邱华栋接受北京青年报采访人员独家访谈 , 聊了聊他写作的那些事 。 他说话语速稍快 , 且记忆力惊人 。 三千年的北京城历史和三十多年的个人写作经历 , 被他娓娓道来 , 在急速穿梭的历史与现实之间 , 体会到他游侠般的“好身手” , 以及探险家般的信念 。
窗外的阳光带来温暖 , 也给这番对话涂抹了色彩 , 眼前似乎出现了巍峨的雪山、浩瀚的大海……
人物简介
邱华栋 , 当代著名作家 , 1969年生于新疆 , 祖籍河南 。 现供职于中国作协 。 著有长篇小说《夜晚的诺言》《白昼的喘息》《正午的供词》《花儿与黎明》《教授的黄昏》《单筒望远镜》《骑飞鱼的人》《贾奈达之城》《时间的囚徒》等12部 , 中篇小说《手上的星光》《环境戏剧人》等32部 , 系列短篇小说《社区人》《时装人》等180多篇 。 共出版有小说、电影和建筑评论集、散文随笔集、游记、诗集等各类单行本100多种 。 多部作品被翻译成日文、韩文、英文、德文、意大利文、法文和越南文 。
我关心的是 , 在生活的缺失下如何获得勇气
采访人员:去年年底以来《哈瓦那波浪》频频上榜 , 有读者看了书里的故事 , 觉得怎么好像是你自己经历过一样?这本书写作的缘起是什么?
邱华栋:写这本书时我有个很深的体会 , 这20年 , 我在世界上哪个地方都碰到不少中国人 , 也遇到一些有趣的华人 , 他们都拥有自己独特的故事 。 比如有一个女作家说她去南极跑了一次马拉松 。 还有一个诗人说他登了全球的七大山峰 , 而且他追求的是“七加二” , 还要去南极、北极点 。 看到中国人有这么多新活法 , 我就想把它写出来 。
还有个内因 , 是缘于人生的体验 。 我觉得到了50岁 , 走着走着 , 同行的人突然就消失了 。 还有白发人送黑发人的 , 何其悲伤 。 这些生活的变故造成巨大痛苦 , 常常要一个人、一个家庭去承受和化解 。 一听到这种消息 , 我心里就很难过 , 我就想他们还怎么生活呀?
实际上《哈瓦那波浪》里写的就是这样一组故事 , 每个家庭 , 每个生活 , 都遇到不同难题 。 比如《望云而行》讲的是父亲带着失去母亲的女儿从中国出发 , 开车走过整个欧亚大陆 , 一直到西雅图 , 送她去上大学 。 一路上他们内心的创伤愈合在看云的种种经历中 , 父女也达成了和解 。 另一篇《唯有大海不悲伤》 , 讲一个失去了十岁儿子的父亲 , 怎么样通过自由潜水化解内心的悲伤 , 最终在大海里找到了生活的勇气 。 我特别喜欢这两篇 , 它是我们这些50岁中年人的内心冲动——虽然生活有很冷峻的一面 , 但我们还是得努力获得生命的意义 。
在生活的缺失之下 , 怎么样到更广大的世界里去获得生活的勇气 , 是我最关心的 。 作为一个作家 , 小说是解答 , 也是一种自我疗愈 。