变化|《罗生门》——一个疖子,完成了人物由善变恶的心理转变。( 二 )


我觉得小说每一个细节描写都有作者的用意 。
我也是写这篇文章的时候 , 突然发现 , 《罗生门》好多个版本翻译都是有区别的 , 我专门看了关于疖子的描写 。 很多都不一样 。 有些翻译只是把疖子当成一种固定的事物来翻译 , 没有随着人物变化而有什么特别的变化 。
【变化|《罗生门》——一个疖子,完成了人物由善变恶的心理转变。】我认为这是不对的 。
天气的变化 , 景色的变化 , 甚至任何细微的变化 , 都应该是为角色服务的 , 而不是像个花瓶一样摆在那里 , 就只是个花瓶 , 一种可有可无 , 没有深意的东西 。
当然 , 里面还有其他的一些描写 , 也都是根据角色的变化而不断发生变化 。 感兴趣的话 , 你可以自己多读几遍 , 遇到不懂的描写 , 前后多看几遍 , 多想想 , 相信一定可以找到属于自己的见解和解读 。