“那迦”被佛教吸收 , 白龙马后来变为八部天龙,天龙其实指的就是一种大蛇 。
随着佛教进入中国 , “那迦”这个词也开始出现在中国人的口中 , 但中国人是不喜欢蛇的 , 所以自然不可能将它翻译成大蛇 , 那就就很不威严了,所以改为“龙王” 。

文章插图
这里还有个例证,季羡林在《<西游记>里面的印度成分》中说:”《西游记》里也讲到东海龙王 。同孙悟空只是文斗,没有武斗 。龙王这东西本身就不是国货 。叶公好龙的龙,同以后神话传说中的龙、龙女或龙王,完全是两码事 。后者来源于印度,梵文Naga,意思就是蛇 , 所说龙王者实际就是蛇王 。”
既然是蛇 , 那么在吴承恩的小说里,肯定就没有多高的地位 。
那么龙王的名字是怎么来的呢?同样也是中国化的产物 。
在《妙法莲华经》里的记载是:“龙王有八,一难陀龙王,二跋难陀龙王,三沙迦罗龙王,四和修吉龙王 , 五德义迦龙王 , 六阿那婆达多龙王,七摩那时龙王 , 八伏钵罗龙王 。”
在《华严经》中记载了“十大龙王”分别是:“一毗楼博义龙王,二婆竭罗龙王,三云音妙幢龙王,四焰口海光龙王,五普高云幢龙王,六德义迦龙王 , 七无边步龙王,八清净色龙王,九普运大声龙王,十无热脑龙王 。”
看他们的名字 , 都不姓敖 。

文章插图
什么时候他们开始统一姓敖呢?有人说 , 是明初杂剧《争玉板八仙过沧海》首提 。这部杂剧是八仙过海故事的源头之一,里面出现了四海龙王,并分别有了名和姓:东海龙王叫做敖广;西海龙王叫做敖钦;南海龙王叫做敖闰;北海龙王叫做敖顺 。
他们的名字,与西游记中的名字却不相同 。不仅这两部作品名字不相同 , 就是在西游记这本书中,他们的名字前后也是不统一的,有兴趣的朋友可翻来对照一下 。
为什么印度的八部天龙、十部龙王,到了中国变成四海龙王呢?道理很简单,中国人称全世界就称四海 , 从未称八海,四海龙王,就代表镇守四方了 。为何都叫一个名字呢?其实也是一个习惯 , 就像现在,我们统一把外国人叫老外一样 。在翻译俄罗斯人名字时 , 总有什么“斯基”“诺夫”,翻译日本名字时,总有什么“山本”“太郎”一样的道理,所以有人开玩笑说,俄罗斯总是司机太多,日本总是狼太多 。
【龙王为什么姓敖?】我们不能把名字中有“斯基”“太郎”的就当成亲兄弟 , 同样 , 四海龙王姓敖,我们也不能当成亲兄弟 , 顶多当成干兄弟 。
- 法海是出家人慈悲为怀,为什么一直为难白素贞?
- 林娘子是怎么死的?为什么说林冲不值得嫁?
- 清朝灭亡之后,八旗子弟为什么要改成汉姓?
- 古代女子的平均寿命是多少?为什么很多不超过40岁?
- 古代一斤为什么是16两?古人为何要这样规定?
- 阐教和截教同根同源,为什么结局完全不一样?
- 刘邦为什么要派军队去对付卢绾?
- 朱元璋扮乞丐微服私访到底发现了什么?为什么回宫后就大开杀戒?
- 古代为什么习惯说”上厕所“和”下厨房“
- 哪吒为什么叫三坛海会大神?三坛海会大神是什么意思什么官职
