中文这个字翻译英文怎么写( 二 )


所以有的时候,就算是音译,也可以根据文化习惯来稍微改动 。
4.中文名用英语怎么写,包括两个字的和三个字中文名用英语的写法是:
1、如果是两个字的,两个字拼音的首字母大写 。
例如:王二用英语写作Wang Er 。
2、如果是三个字的,前两个字拼音的首字母大写,第三个字的拼音跟第二个字的拼音连在一起,首字母不用大写 。
例如:王小二用英语写作Wang Xiaoer 。
3、如果姓是复姓的,复姓写在一起,第一个字的首字母大写,名的第一个拼音大写 。
例如:司马相如英语写作Sima Xiangru 。
姓跟名一定要分开写,姓跟名的首字母一定要大写,以表示对人的尊重 。
拓展资料
英文名的写法与中文名是不一样的,英文名的写法是名在前,姓在后 。
例如:John Wilson这个名字John是名,Wilson是姓 。
5.中文名用英文怎么写最低0.27元开通文库会员,查看完整内容> 原发布者:大雨和大魁 中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音:LiLeyang或LeeYeyang西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middlename),Middlename一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式 。
比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:CharlesCY.Zhang.搜狐所有英文正式文件中张朝阳的名字都是这样写的 。如果没有英文名字,那么应该按照中国人的习惯(姓在前名字在后)直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!很典型的例子,奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统一改过来了),所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写!两个字的是:比如:张三就应该写:ZhangSan三个字的是:1.单姓,比如:李小言就应该写:LiXiaoyan2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:ZhugeLiang四个字的是:1.单姓,比如:李雨中生就应该写:LiYuzhongsheng2.复姓,比如:司马相如就应该写:SimaXiangru1. Last Name就是姓,First Name就是名,请勿混淆 。
2. "国语罗马拼音对照表" 乃外交部护照科所采用的中英文姓名翻译原则,为了保持所有文 件的统一,建议同学根据此表来翻译姓名及地址 。3. 同学的英文姓名,应由中文姓名音译,并与大学英文 。
6.如何把中文名字直译成英文名名字中文拼音+一个空格+姓氏中文拼音 。
其中名字拼音、姓氏拼音首字母大写,名字有多个字的,中间不能加空格 。
例子:
中文名:赵日升 英文名:Risheng Zhao
中文名:李白 英文名:Bai Li
更多例子,如图:
英文名的结构是一般是:教名+自取名+姓氏 。而中文书写的名字却刚好相反:姓氏+名字 。因此将中文名字直译成英文名字的时候,需要按英文名的结构要求,把名字放在前面,姓氏放在后面 。
英文名的英文意思是English name 。由于当下世界经济全球化,英语又是全球使用最为广泛的语言之一,有了英文名更加方便各国之间的交流 。
扩展资料
英文名常识
1、个人名
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名 。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后 。
2、昵称
昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的 。
3、姓氏
英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓 。直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来 。据专家估算,整个英语民族的姓氏多达150万个 。