詹先生英文怎么写( 二 )


【詹先生英文怎么写】It was in the 1960s. 那是在二十世纪六十年代 。8、基数词的句法功能 基数词在句中可作主语、宾语、定语、表语、同位语 。
The two happily opened the box. 两个人高兴地打开了盒子 。(作主语) I need three altogether. 我总共需要三个 。
(作宾语) Four students are playing volleyball outside. 四个学生在外面打排球 。(作定语) We are sixtteen. 我们是16个人 。
(作表语) They three tried to finish the task before sunset. 他们三个人尽力想在日落前完成任务 。(作同位语) 二、序数词 表示顺序的词称为序数词 。
序数词的主要形式:1、从第一至第十九 其中,one— first, two— second, three— third, five— fifth,eight—eighth,nine—ninth,twelve— twelfth为特殊形式,其它的序数词都是由其相对应的基数词后面添加“th”构成 。例如: six— sixth、nineteen— nineteenth.2、从第二十至第九十九 整数第几十的形式由其对应的基数词改变结尾字母y为i,再加“eth”构成 。
twenty——twentieth thirty——thirtieth 表示第几十几时,用几十的基数词形式加上连字符“-”和个位序数词形式 。
2.王加涌英文怎么说王加涌:Wang Jiayong 【疑难解答】中文名字翻译成英文名字的标准格式姓名不存在翻译一说,应该是中文名的英文拼写 。其实目前国际上针对中文名的英文拼写并没有固定标准的 。针对中文名的拼写都是受到了方言的影响 。拥有中华人民共和国大陆户籍的人,只有汉语拼音拼写是受法律保护的,并且被国际承认身份 。此外除非在其他国际承认机构注册了其他拼写,方可作为身份代表 。说法1: 1、人名的中译英通常会遵循本地的习惯,把姓氏摆在后面 。例:王丽 Li Wang,为了使突出姓氏也可以这样写Li WANG 。值得注意的是,虽然第二种写法比较清晰、在员工卡等标志上常见,但因为不符合语法标准,不建议在章段中采用 。2、双名通常一起写,不过也可以分开写 。值得注意的是,分开写的话名的第二个字将作西方的 middle name 看待 。例:张永好 Yonghao Zhang 或者 YongHao Zhang;分开写成 Yong Hao Zhang 的时候 middle name 默认为 Hao 。3、复姓的通常一起写 。例:欧阳丽 Li Ouyang,欧阳永好 Yonghao Ouyang 。说法2: 现在国际接受的正确的写法是:名字全部大写,位置在前面,名字连写,首字母大写 。例如:霍去病---HUO Qubing;卫青---WEI Qing 。说法3: 首先外国人都知道咱们把姓置前 。所以不打乱顺序没有误会,也有利于别人识别和使用 。三个字不要分开,把姓和名分开就足够了 。只在姓和名的首字母大写就足够了 。值得一提,现在好多很权威的杂志包括TIME和新闻周刊有时候喜欢使用连字符 。
3.123456789英语怎么写英文原文:
one ,two three ,four ,five,six ,seven,eight,nine
英式音标:
[w?n] , [tu?] [θri?] ,[f??] ,[fa?v] , [s?ks] ,[?sev(?)n] , [e?t] , [na?n]
美式音标:
[w?n] , [tu] [θri] , [f?r] , [fa?v] , [s?ks] ,[?s?vn] , [et] , [na?n]

詹先生英文怎么写

文章插图