施莱尔马赫曾经在一个讲座中提出过如果将其他种类的语言全部翻译成为德语,那么听和读的时候一定会发现不同的地方,如果说翻译过来之后还是一模一样,那么翻译的意义和特点也就不存在了,所以在他看来保存之前作品原本的特征以及多样性是非常重要的 。施莱尔马赫是历史上非常著名的一个人物,他不仅仅是一名神学家,他在语言翻译以及哲学方面都有着很高的成就,尤其是在翻译这个方面,他结合了自己的理解和理论,并融合了一些前辈们的思想,提出了许多有建设性和针对性的思想理论 。而归化异化也是属于翻译学中的一个重要论点,而施莱尔马赫归化异化之间也是密切相关的,那么施莱尔马赫归化异化之间是怎样的关系呢?施莱尔马赫和归化异化之间的关系还要从1995年开始说起,这一年美国的翻译理论家将之前施莱尔马赫的一些和翻译相关的理论整理出来,让这些重要的资料在施莱尔马赫去世一百多年之后终于重见天日 。在他的理论中使用了一个非常重要的翻译术语,按照中文翻译过来之后就是归化和异化了,也就是说当年是施莱尔马赫提出了归化异化这个词语和理论,这是他在1813的《论翻译的方法》中发表的观点,但是因为处于长期被忽视的状态之中,所以才会在这么久之后才重见天日 。
【施莱尔马赫简介 施莱尔马赫和归化异化的关系】施莱尔马赫的归化异化的理论其实总结起来也就是他所坚持的翻译理论,在他看来如果想帮助读者在没有离开这个语言环境中完全正确的看懂其中的含义,那么只有两个方法 。首先就是在翻译的过程中尽量不要对原著有所改变,让读者的思想自然而然的和作者产生共鸣 。另一个方法则是不要在翻译的过程中有所误导,要让作者的思想保持着原来的模样,这样一来就有利于作者的思想更好的传播 。
- 十六国时期成汉皇帝李寿生平简介 李寿是怎么死的
- 甘罗是谁?关于甘罗的传说有哪些?甘罗简介
- 扫地机器人的使用方法简介?
- 汉朝开国功臣申屠嘉生平简介 申屠嘉是怎么死的
- 淑嘉皇贵妃生平简介 淑嘉皇贵妃是怎么死的
- 完颜萍的师伯是谁?完颜萍师伯程英个人简介
- 宋朝钓鱼城之战简介 钓鱼城之战的背景
- 隋朝韩擒虎资料简介 韩擒虎怎么死的
- 西汉开国功臣周勃生平简介 周勃是怎么死的
- 慕容泓的儿子是谁 慕容泓的儿子慕容忠简介