喜欢日本怎么写( 二 )


以上那句是最详细的 , 其中比较简单 , 口语化的有:
大好き(da i su ki):最喜欢你 。《魔卡少女樱剧场版--被封印的卡片》里面小樱对小狼表白就是说这句话 。
好きだ(su ki da):“好きだ”就是形容动词“喜欢” , 直接说这个 , 也可以表示“我”喜欢“你” , 毕竟日本人听得懂 。
あなたが好き(a na ta ga su ki):省略主语“我” , 但是其实也知道是“我”喜欢你啦!
“我喜欢你 。”
爱している、aishiteiru的话 , 就是很直白的“我爱你” , 这是男女间的爱意的强烈表达 , 但是 , 现在日本的年轻男女 , 怕对方一下子接受不了 , 或者自己被拒绝会很出丑 , 所以 , 用试探对方心意的口吻 , 也就是比较暧昧 , 委婉的说法 , 叫做あなたのことが好きです 。anatanokotogasukidesu 就是说“我喜欢你“ , 
<br>;正如 , 我们国家说的一样 , 这里的喜欢不一定是爱 。我喜欢你 , 不一定表示我爱你 。所以 , 这时 , 往往 , 被告白的一方必须表达自己的想法 , 一般 , 会说あなたのことも好きです , 我也喜欢你 , 这样 , 就“琴头一合”了 。然后 , 表达:“爱している“ , 也就是“我爱你“就顺理成章了 。
我:一般有种(外加一种女性专用)
私 わたし wa ta xi
比较正规 , 可以在郑重 , 公开 , 向年长或上级的人汇报 , 交流时使用 。
仆 ぼく bo ku
普通 , 生活中 , 男性经常使用 。不带有尊敬 , 谦让 , 谦逊之情 。
俺 おれ o lei
比较粗鲁 , 随便的说法 , 在比较亲密的伙伴中比较常用 。
あたし a ta xi
女性用语 , 男性不可用 , 否则感觉娘娘腔 , 同性恋 。
【喜欢日本怎么写】

喜欢日本怎么写

文章插图