脑残体的起源 [编辑本段] 有一说火星文(包括脑残体)起源于台湾网民在网络上有时使用注音符号代替汉字进行交流,但这种说法很是缺乏说服力,因为这种行为的本意是有些字输入起来太麻烦,用拼音既快又能让对方看懂,从动机上来讲应该归入速记法一类 。英语交流中也常有为了增加书写速度,把you简写成u、把for简写成4之类的方便写法,而 USA、IBM、SARS等各种缩写的使用范围更是极为广泛 。
我们看,脑残体并不能达到加快输入的目的,相反,脑残体中的那些生僻字录入起来更加麻烦—— 这说明使用脑残体和使用缩写完全不同,纯属为了显示自己与别人不同、哗众取宠而费尽心机搞特别 。那么说起脑残体真正的起源,其实大家小时候学汉字字形,都接触过类似这样的教育:弓长张、白勺的……把一个字按偏旁分解进行记忆,也有一些因为字写得难看,“黄月坡”被误认为“黄肚皮”的冷笑话 。
网络在中国刚刚普及的年代,论坛上风行的以“走召弓虽”、“丁页”为代表的分裂体,不论从使用者意识形态上、还是阅读效果上分析,无疑正是脑残体的一种萌芽形态 。脑残体还有另一个比分裂体出现更早的祖宗是杂种体 。
如同白领小资们说话时动不动就夹杂些英语单词,网络上这种类似洋泾滨英语的东西非常流行,最常见的例子:不说“我”,说“me”,不分主格宾格所有格,不管在句子中什么地方都无条件替换,动不动就“me的音乐”、“me觉得”;还有日语版的,说“的”一律说“の” 。这些人自以为自己很洋气,而在旁人看来不过是群土鳖 。
脑残体的起源2 当分裂体逐渐开始过时,被人笑话俗套,繁体字流行了起来 。当时大陆的一些论坛上有时会有些台湾同胞留言,当然他们用的是繁体字,由于在这个地盘上台湾网友属于稀有品种,他们的行为也被当作新潮引来人们效仿,于是一些追时髦的大陆网民也开始使用繁体字 。
说起繁体字的问题,也算是中国语言文化的一个特色 。以前大陆推行简化字时,将很多意义完全不同的汉字整合为同一个字,比如“乾”和“干”简化后都为“干”, “发”和“发”都变成“发”等等 。
抛开政治因素等等,仅仅站在传统文化的角度看,这种变革抹杀了很多沿e69da5e6ba9062616964757a686964616f31333238643661用了千年的东西,确实有些难以接受,或许以前的台湾人对简体字的想法,就好像现在我们看脑残体一样 。因为缺乏相关教育大部分台湾人都是不认识简体字的,但是由于从港台引进的小说、电视节目、漫画等娱乐文化风行大陆,内地人大多能看懂日常繁体字,不过也有“格斗”(格斗)这种不识繁体字、分不清“斗”和“斗”的笑话 。
回到正题,能看懂归能看懂,会不会写又单说了 。一个简体字往往对应多个繁体字,如果没有相关的知识基础,就很可能用错,让人嘲笑没文化 。
由分裂体和杂种体的思路结合,并在繁体字流行的年代应运而生的脑残体就是对文化的极端抵抗——“既然没文化,就没文化到底”,写一堆大家都不认识的字,却又组成了大家都能看懂的话,这个想法在当时是十分前卫的 。记得很久以前,我的 。
文章插图