日语八个怎么写( 三 )


后来,汉文化传入日本,日本人开始能用汉文记事 。到了公元五世纪中叶之后,日本人民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的方法 。
至八世纪后,这种将汉字作为表记符号的方法已经被普遍采用,日本古代著名的诗歌集《万叶集》就是采用这种书写方法 。如日语的“山”,读作“やま”,在《万叶集》中就用“也麻”两个汉字来书写 。
“桜”读作“さくら”,就用“散久良”三个汉字来书写 。日语中的助词“て、に、を、は”等则用“天、尔、乎、波”等汉字来表示 。
这种书写方法后来被称为“万叶假名” 。但是,用万叶假名式的汉字记事作文十分繁杂,在此后来慢慢简化,只写汉字楷书的偏旁,如“阿”→“ア”,“伊”→“イ”,“宇”→“ウ”等,之后慢慢地演化成了片假名 。
另外,柔和的汉字草书适合于书写日本和歌,尤其在盛行用草书书写信件、日记、小说之后,逐渐形成了一种简练流畅、自由洒脱的字体,演化成了平假名,如“安”→“あ”,“宇”→“う”等 。至此,日本民族终于利用汉字创造了自己的文字 。
由于这些文字都是从汉字字形假借而来的,因此称为“假名” 。根据假名的书写方法不同,取自汉字楷书偏旁的称为“片仮名”(カタカナ),从汉字草书演变而来的称为“平仮名”(ひらがな) 。
片假名和平假名都是以汉字为基础创造的表音文字 。一般书写和印刷都用平假名,片假名通常用来表示外来语和特殊词汇 。
例如:これは日本语のテキストです 。(译文:这是日语课本 。)
平假名 这个句子中的“こ”“れ”‘は”、“の”、“で”“す”就是平假名 。平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词,如例中的“これ”就是“这个”的意思;の(发音“no”)是“的”的意思,前面的“は”最后的“です”用在一起表判断,也就是“……是……”的意思 。
平假名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ(这)”和“日本语” 。另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似 。
片假名 “テキスト”是片假名 。片假名和平假名是一一对应的,读音相同和相似,只是写法不同,你可以把它理解成英语中大写字母和小写字母的差别(但它们并不是一回事,只是为了方便你的理解) 。
片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇 。如例中的“テキスト”(发音“te ki su to”)的意思是“课本”,就是从英语单词“text”音译过来的 。
此外,日语中还有用源于罗马的拉丁字母来表示日语的方法,称为“罗马字”,类似我国的“拼音” 。罗马字主要多见于人名、地名、机构名等专有名词,并常用于日文电脑输入法 。
平假名源于汉字繁体草书,而片假名由汉字繁体楷书的偏旁演化而来 。以下给出现行平假名和片假名的来历 。
平假名的来历あ行 あ安い以 う 宇 え 元 お 我 か行 か 加 き 几 く 久 け 计 こ 己 さ行 さ 左 し之 す 寸 せ 世 そ 兽 た行 た 太 ち知 つ 川 て 天 と 止 な行 な 奈 に 仁 ぬ 奴 ね 祢(nǐ,因此假名读Ne) の 乃 は行 は 波 ひ 比 ふ 不 へ 部 ほ 保 ま行 ま 末 み 美 む 武 め 女 も 毛 や行 や 也 (い) ゆ 由 (え) よ 与 ら行 ら 良 り利 る 留 れ 礼 ろ 吕 わ行 わ 和 ゐ 为 (う) ゑ 惠 を 远 拔音ん 无 片假名的来历ア行ア“阿”的偏旁“阝”イ“伊”的偏旁“亻”ウ“宇”的字首エ“江”的右字根“工”オ於カ行カ“加”的偏旁“力”キ几ク久ケ介コ己サ行サ散シ之ス须セ世ソ曾タ行タ“多”的偏旁“夕”チ千ツ川テ天ト止ナ行ナ奈ニ 二ヌ“奴”的右字根“又”ネ祢的部首“礻”ノ乃ハ行ハ八ヒ匕フ“不”的偏旁“丆”ヘ部ホ保マ行マ末ミ三ム“牟”的偏旁“厶”メ女モ毛ヤ行ヤ也(イ)ユ由(エ)ヨ与ラ行ラ良リ“利”的偏旁“刂”ル流レ礼ロ吕ワ行ワ(秃宝盖头)ヰ井(ウ)ヱ惠ヲ远拔音ン尔其中黑体字的两组假名为古日语中的假名,现代依然在使用,只不过官方未承认,但仍然标出 。日语里“国字”这个词有三 。