It is easy to change rivers and mountains But hard to change a person's nature.
江山易改,本性难移 。
-- 英汉 - 翻译样例
You can change mountains and rivers but not a person's nature.
江山易改,本性难移 。
-- 英汉 - 翻译样例
A leopard cannot change its spots
江山易改,本性难移
-- 英汉 - 翻译样例 - 习语
"A sow, when washed, returns to the muck"
江山易改,本性难移
-- 英汉 - 翻译样例 - 习语
"Sloppy! Why can't you do things right? The old saying is certainly true-'It's easier to move a mountain than change a man's character!"
“你总是这样不爱收拾,屡次说你,你总不听 。真是江山易改,本性难移
-- 汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26) - jia-02
the fox changes his skin But not his habits --Suetonius
江山易改,本性难移--史维都尼亚斯
-- 英汉 - 翻译样例 - 习语
You mean you are going to trust him again after what he did to you? A leopard cannot change his spots, you know.
你的意思是尽管他这样对待你,你还是信任他?你要知道:江山易改,本性难移 。
文章插图