日语中的汉字怎么写( 二 )


如话さない、话した、话せば、话そう等高くない、高かった、高ければ等 。添写在汉字后的假名叫送假名“送り仮名”,日本政府内阁规定的送假名添写法的通知是公务文件,杂志报纸上行文的依据之一,不过因为难以统一,也有习惯上的惯例 。
例如,现れる、现われる、行う、行なう、申し込む、申込む等一种写法也是可以的 。
4. 日语中的汉字是什么意思 公元前六世纪以前,日本一直没有自己的文字 。人们以口述等方式,将本民族的文化和历史一代代传承下来 。七世纪之后,日本祖先开始学习和借用中国的汉字 。日本最早的文献等都是汉字写成的 。然而,在使用汉字过程中,因为汉字笔画繁多,且外国文字又难以准确的表达本民族复杂的情感 。于是,日本祖先便在汉字的基础上,创造了自己的文字——假名 。日本书写时将汉字和假名混合使用,还有罗马字和阿拉伯数字等 。
日本某些繁体字的写法同中国繁体字有所不同,还要格外注意 。
希望对你有所帮助 。
【日语中的汉字怎么写】

日语中的汉字怎么写

文章插图