陕西的英语怎么写( 二 )


据国家语言文字政策研究中心副主任、上海教育科学院高教研究所副所长张日培的介绍,上世纪70年代,为使中国地名进入国际社会,国家测绘局地名研究所在绘制汉语拼音版《中华人民共和国分省地图集》时,为区分‘山西’和‘陕西’,参考‘国语罗马字’的标调法,将‘陕西’拼写为'Shaanxi',尔后就使用开来 。” 对于为何“陕西”的拼法中加“a”而非“山西”加“a”?这是由于参考了国语罗马字的标调法 。
由于该声调拼写方法十分复杂,大致可以解释为:一声不标调,二声元音字母后面加r,三声重复主要的元音字母,四声元音字母后面加h 。因此,读作第三声的“陕”采用复写元音的方法作“Shaan”,故而“陕西”拼作“Shaanxi” 。
“这是特定情况下汉语拼音使用的一种变通手段 。”张日培强调,“这种区分方案目前仅用于省级行政区划名称,不应类推 。”
比如河南省三门峡市陕州区在其区政府官网上,就将“陕州”一词拼作“Shanzhou” 。陕西省民政厅区划地名处也认可为了区分“陕西”、“山西”而采用特殊拼法的解释 。
而陕西历史博物馆的官方英译也为Shaanxi History Museum 。。

陕西的英语怎么写

文章插图