2 予想 。予期 。想像 。「想いもしない结末」
3 愿い 。望み 。「长年の想いがかなう」「想いを遂げる」
4 物思い 。回想 。「秋の夜长に想いにふける」
5 思慕の情 。爱情 。恋心 。「彼女への想いが募る」
6 执念 。恨み 。「この世に想いを残す」
7 あることを経験してもたらされる感じ 。「胸のすく想い」「自分だけいい想いをする」
8 (多く名词の下に付いて)ある対象を気にかけ、大切にする気持ちが特に强いことを表す 。「亲想いの息子」
9 《4の意から》丧に服すること 。また、その期间 。丧中 。
●5 , 也就是说中文【思念】和日语【想い】意思不是完全对应的 。
●6 , 中文【思念】也有很多意思 , 也有想法 , 纪念等意思 。
●7 , 你说两人分离一段时间后才会“思念” 。一段时间是多久?有人一日不见如隔三秋 , 可能分开一小时就思念;有人老死不相往来 , 一辈子都不会思念 。站在你身边 , 传递着思念 , 这个思念可以是一年来的思念 , 也可能是仅分开几小时的思念 。