比如东京爱情故事的主题歌里用的是这个词 。还有《灌篮高手》主题曲,《君が好きだと叫びたい》(想要大声说我爱你) 需要强调的是,きみ的日语汉字是“君”,它还有一个意思是“国君、帝王、主人” 。
如:日本国歌,君が代(きみがよ君之代) 。当代一般指“天皇在位的时期”] (参考了《新日汉字典》) おまえ:不太礼貌了,相当亲密的朋友间用 。
きさま:已经有点生气了 。“你小子!”的意思(这个词,主要是用在要打架或火拼时) おのれ:更加粗鲁,有点骂人的味道了,樱花老师对阿当用 てめー:吵架了,龙之介与她父亲吵架时用的 。
うぬ(汝):咒语里用 。(此时汉字是 汝 ,有点古典味道) うぬ还有个意思,是"我",这时日语汉字是“己(うぬ)” 参见うぬ 【▼汝/▽己】 〔「おの(己)」の転〕 (代)(1)二人称 。
相手をののしっていう语 。「そんなら―がとこのかかあめは/滑稽本?浮世风吕 2」(2)反照代名词 。
自分自身 。「暗い晩―が声色通るなり/柳多留 16」0 1 (感) 相手の言叶や态度に愤慨したときに発する语 。
「―、失敬なやつだ」 おぬし:男女都用,用于同等身份的人之间 。(网上国语字典,goo辞书) かれ:他 かのじょ:她,或指女友(注意:日语中かれ用得不多,一般汉语用他她的场合日语一般都用 あの人、あの男、あの女、あの子等,或直接说名字) かれし:男友 さん:最普通的后缀,用在什么地方都可以.比如同事之间 。
くん:亲密的说法,或上司对属下 。さま:尊敬的说法,对顾客的称呼等 。
どの:尊敬的说法,珊璞的老外婆叫乱马就是"婿殿(むこ どの)女婿大人" 。信里也用,比如本公司内部信件 。
殿(どの)可以翻译成“先生”,很尊敬 。如:社长殿 ちゃん:可爱的说法,对于小孩子,或年轻女孩.有时对于年轻男孩也可以用,表示相当亲密的关系 。
日语人称代词很复杂,场合不同就要变化,用错了就不自然 。最好还是 死抓わたし、あなた,这样不容易犯错 。
欢迎大家补充 。こっち是こちら的粗俗说法,熟悉的年轻人间常用,不分男女 。
そっち是そちら的粗俗说法,熟悉的年轻人间常用,不分男女 。楼主要求得比较宽泛,就写这么多吧,已经对得起楼主了 。
文章插图
- 都有哪些健康减肥法宝呢
- 写人的文章怎么教
- 中国老字怎么写
- 作文识字比赛怎么写
- 招教师广告怎么写
- 大人咳嗽老不好怎么办 大人咳嗽怎么办最有效
- 消除眼睛浮肿的方法有哪些
- 该男子声称陕西科技大学的老师在图书馆抽烟但学生阻止了他并试图这样做
- 蓝色的日语怎么写
- 学生给老师写的检讨书怎么写