陕西西安的英文怎么写( 二 )


Xian is the capital of Shaanxi province, located in the southern part of the Guanzhong Plain. With the Qinling Mountains to the south and the Weihe River to the north, it is in a favorable geographical location surrounded by water and hills. It has a semi-moist monsoon climate and there is a clear distinction between the four seasons. Except the colder winter, any season is relatively suitable for traveling.
5. “西安”的英文是什么 西安,英文译名“Xi'an”,旧时译作“Hsian”、“Sian” 。其实我觉得以前应
该是按照罗马发音来翻译的,有点点类似港澳台那边人名字的翻译 。比如孙中山
的罗马字译名应该写为 Sun Yat-sen,而不是汉语拼音的 Sun Zhongshan,例
如广州的“中山大学”正式译名应是 Sun Yat-sen Univ.,而不是 Zhongshan
Univ. 。我觉得随着中国国际地位的提高,城市的英文译名便遵循我们而用作汉
语拼音了 。现在就是Xi'an,加一个标点是为了不至引起混淆 。
但是楼主的问题又提出了“省份”,所以我再顺便提一下陕西省 。陕西省的英
文名是Shaanxi,我记得小学的时候家旁边有一个酒店就是Shaanxi XXX Hotel所
以印象深刻 。从百度百科看的,陕西省英文采用汉语拼音原则和山西Shanxi重
名,按照罗马拼音原则多加一个a~~~

陕西西安的英文怎么写

文章插图