例如302在中文数字中写作“三百零二” , 但在日语中必须省略成“三百二”(“三百二”在中文里通常指数值“320”) 。[编辑] 小数系统 在传统日语中有两套表示小数的系统 , 现今在大部分场合几乎已经用不到 , 但在某些情况下仍会使用 , 像是表示棒球选手的打击率和守备率、体育竞赛队伍的胜率、或是表示商品价格的折扣等 。
以下是其中一种表示小数的系统: 数值 10-1 10-2 10-3 10-4 10-5 汉字 分 厘 毛 糸 忽 平假名 ぶ りん も し こつ 日语罗马字 bu rin mō shi kotsu 此系统源于日本度量衡单位 , 其中“分”、“厘”、“毛”等原是日本长度单位“尺”的分割单位 。另一套表示小数的系统是缩小上述系统单位的数值(像是“分”从十分之一改为百分之一 , 以此类推) , 而十分之一则以“割”表示 。
数值 10-1 10-2 10-3 10-4 10-5 汉字 割 分 厘 毛 糸 平假名 わり ぶ りん も し 日语罗马字 wari bu rin mō shi 这种系统常用来表示价格(像是打折) , 例如: 一割五分引き(ichi-wari go-bu biki)指“打八五折” 打率三割八分九厘(daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin)指“打击率0.389” 而现代日语通常以小数点表示小数而鲜少使用以上系统 , 同样以汉字用于直式书写、以阿拉伯数字用于横式书写 , 像是“42.195”在日语中写作“四十二?一九五” 。[编辑] 大写数字 同样沿袭自中文数字 , 日本有一套与中文大写数字稍微不同的正式数字系统称为“大字(だいじ)” , 通常用于法律及金融等文件以防数字遭涂改 。
原本“壹、贰、参、肆、伍、陆、柒、捌、玖、拾”等中文大写数字传入日本后 , 其中几个用途不大的大写数字现今已经废除 。日本现行的大写数字只有“壱(一)、弐(二)、参(三)、拾(十)、万(万)” , 因为相 。
文章插图