车票日语怎么写( 二 )


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 9、すみません、お手洗(てあら)いはどこにあるのでしょうか? 4番目(ばんめ)の出口(でぐち)まで行(い)って、反対道路(はんたいどうろ)の斜(なな)め方向(ほうこう)にあります 。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 10、すみません、切符(きっぷ)が出(で)てい来(こ)ないんですけど 。
たぶん机会(きかい)が故障(こしょう)したのかもしれません 。系员(かかりいん)の人を呼(よ)んで検査(けんさ)をさせます、少々(しょうしょう)を待(ま)ちください 何故(なぜ)改札口(かいさつぐち)を通(とお)れないんですか 。
歩(ある)く所(ところ)间违(まちが)ってますよ 。右手(みぎ)の切符(きっぷ)を机会(きかい)に通(とう)すべきである 。
买(か)った切符(きっぷ)は今日(きょう)だげしか使(つか)えません 。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 忘记写的帮你补会来了哦、希望你满意哦~ 。
2.“有效”在日语里有几种写法我不小心看见一个东西写“有效期限”的时候写成了“有効期限”了 , 开始以为是错的 , 查了才知道原来日语里“有効”是这么写的 。但是同一种产品 , 另一个上面就写了“有效” 。我想知道 , 在日语里 , “有效”这种写法对不对 , 这么写会不会是假的啊?
【答】:估计是假的 , 中国进口日本有很多嘛 , 什么蘑菇干啊~ 粉丝什么的 , 那些厂家的日语助理是笨蛋(其实只是没有注意细节可能)的机会是很大的 。我认识一些中国外销日本的加工商 , 甚至取名字都要东问西问的 , 所以不会日语糊弄的可能性很大的说 。
所以写错了也有可能 。
原则上只有“有効”
么有“有效”

【车票日语怎么写】满意的话别忘了采纳哦