韭菜煎饺英语怎么写( 二 )


2.韭菜的英语怎么说啊韭菜的英语是leek 。
leek:韭葱(威尔士民族的象征)
牛津词典:a vegetable like a long onion with many layers of wide flat leaves that
are white at the bottom and green at the top. Leeks are eaten cooked.
The leek is a national symbol of Wales 。
释义:一种蔬菜,如长洋葱,有许多层宽而平的叶子,底部是白色,顶部是绿色 。韭菜是煮熟吃的 。韭菜是威尔士的国家象征 。
扩展资料:
leek的词汇搭配:
not worth a leek:毫无价值
eat the leek:被迫收回说过的话 。
sour leek:酸模
leek leaf beetle:葱叶甲
leek-green:韭菜绿的
leek at:不怀好意地看着,色迷 。
swallow the leek:忍受耻辱
leek的用法示例:
1、The sauce normally is a mixture of sesame sauce, chili oil, leek etc.
翻译:传统的小料主要由麻酱、酱豆腐、韭菜花、辣椒油、芝麻、葱花、香菜调拌而成 。
2、Soybean paste and sliced leek. Give me a baked potato?
翻译:豆酱和葱片一起吃的 。给我烤土豆加酸酱 。
3、He could not tell wheat from leek when he first came to the countryside.
翻译:他第一次到农村时,分不清小麦和韭菜 。
参考资料来源:搜狗百科—韭菜
3.韭菜的英语怎么说啊很多人喜欢吃韭菜,可是“韭菜”这个词究竟怎么译成英文,现在依然没有统一的说法
其实这个也难怪 。韭菜进入北美也就是最近几年的事情 。
在很多词典里,把韭菜译成 leek
可是实际 leek 是这种东西
于是很多人称其为 Chinese leek
【韭菜煎饺英语怎么写】很多华人超市把它译成 Chives
但是如果看看下图你就知道什么是真正的 chives
韭菜也是一样 。对老外来说,即时你找到一个词来翻译它,老外还是不知道这到底是什么东西 。所以每次给老外解释“韭菜”,都会给他讲
Chinese leeks have some garlic taste. You may enjoy the taste; but when you burp after a Chinese leeks meal, the gas doesn't smell very good. 这样老外才会建立起一些概念 。
蒜薹被译成 Garlic Bolts,这个译法就直观多了,老外一看就能猜到这是什么味道的 。
4.不知道怎么用英语来说韭菜鸡蛋饺子的做法(A)Make Dumplings Dumpling is a traditional Chinese food. On the lunar New Year' s Day, most families make a lot of delicious dumplings. To make them, follow this easy process. The first step is to mix the flour with water. When the dough is ready, we can begin to make dumpling wrappers. We use a rolling pole to roll the dough into small, thin and round pieces so that they will be easy to cook. When the wrappers are done, it' s time to prepare the filling. We must chop chives and fried eggs into small pieces. Then put some salt, oil and other condiments into it and stir it evenly. When all these preparations are done, we can start making dumplings. First put a spoonful of filling in the center of the wrapper. Then stick the two opposite sides together and then the rest. Don' t just cover the filling with the wrappers. The best shape of dumplings is that of a ship, because when they are boiling in the pan, they look like ships sailing in the sea. The smell can make your mouth water.(B)First you make the dough by mixing water into the flour. The container shculd be big enough lest the flour and water will overflow. Press the dough with your hands till it is not sticky. When the dough is ready, leave it there for use later, then go on to make the fillings. The second step is to mince the chives and fried eggs till they are mixed in a paste. Add salt, oil and other condiments and stir them evenly. The third step is to make the wrappings. Roll the dough with a round stick into small round pieces of wrappings, each two inches in diameter. The fourth step is to put the fillings in the middle of a wrapping. Then press the wrapping tight and a jiaozi is ready. When you have made enough Jiaozi, the next step is to boil them. That is the last step. Put a pot of water on the stove. When the water is boiling, put the Jiaozi one by one into the water and cover the pot. When steam comes out, add more cold water and when it boils again add cold water a second time. When you see the Jiaozi floating in boiling water, you can put them in bowls or plates, get the chopsticks and be ready to eat. 。