顾城《门前》英文怎么写( 三 )


就十分美好
有门,不用开开
是我们的,就十分美好
早晨,黑夜还要流浪
我们把六弦琴交给他
我们不走了
我们需要土地
需要永不毁灭的土地
我们要乘着它
度过一生
土地是粗糙的,有时狭隘
然而,它有历史
有一份天空,一份月亮
一份露水和早晨
我们爱土地
我们站着
用木鞋挖着泥土
门也晒热了
我们轻轻靠着,十分美好
墙后的草
不会再长大了
它只用指尖 触了触阳光
1982年8月
【作品出处】《顾城诗集》
8.求英文翻译高手~~Summary From Gucheng's boyhood he began writing poetry to sang his innocence. It is a theme that has been lasted in his later creations. Thus, He got a laudatory name of fairy tale poet(此处用斜体) 。Read through the plenty of poetry Gucheng's had left, we can see the style throughout them. From the early natural bright and beautiful, warm forthright and sincere, to middle of emptiness, deep and mysterious, then to the later of children's mood and indifferent heart, all have the deep mark of fairy tale. The distinctive mark made him as well as his creations of poetry achieved irreplaceable uniqueness in Chinese poets. This paper began with the innocence psychological from Gucheng's poems, and makes a simple analysis to the origin of this feature, the psychology of creation, artistic characteristics and expressional gimmick.
Keyword Gucheng poetry innocence psychological origin
【顾城《门前》英文怎么写】

顾城《门前》英文怎么写

文章插图