徐凤年|做好了所有细节,为什么观众还是失望?( 二 )


古龙则不回避感官经验 , 既然生活越来越雷同、世界越来越单调 , 那么 , 就不如像前贤沉浸于山水一样 , 沉浸于美女 。 这可视为古龙世界的美学特色 , 也是影视版《雪中悍刀行》的着力处 。
其三 , 在“情节逆转之急”与“轻松写意之缓”中求平衡 。
《雪中悍刀行》原著的最大问题是故事性弱 , 影视版则试图复归古龙世界“布线缓慢、收线峻急”的叙事风格 。
在悬疑外 , 也有轻松写意之缓 。 正如影视版第一集中 , 徐骁见到阔别三年的儿子徐凤年 , 担心儿子发飙 , 让丫鬟给自己严整衣冠 , 突然说:“你看我是不是比较慈祥?”两名丫鬟却吓得跪地求饶 。 这种闲笔 , 正是古龙世界的神髓 。
事实上 , 古龙世界也存在节奏慢、武打弱、有时牵强等问题 , 《雪中悍刀行》影视版的表现尚算合格 。
一味取媚只能适得其反
因为制作方的创作 , 在观众眼中不过是制作 。 它的每个细节都有“讲究” , 却怎么也捏合不到一起 。 没有自我 , 只有工匠精神 , 结果就成了“死美人” 。
只论技术 , 《雪中悍刀行》的原著太业余了 , 却有作者的性格、诚挚、偏执在 。 读者始终能感到 , 自己在读一本活人写的书 , 在和活人交流 , 即使他可能有缺点 。 这种在场感是无法模仿的——当你想批驳作者、与作者争论时 , 原著便成功了 。 《雪中悍刀行》原著呈现出作者阅读与想象的边界 , 连它的破绽都有魅力 。 这就是创作与制作的区别 , 创作必须呈现真实的自己 , 而不是只为取媚别人 。
不客气地说 , 这种改编其实是阉割 。 执刀者自以为拥有判断力 , 其实都是反复洗脑后层积的错觉 。 这种点金成铁、毫无自我的改编 , 根本无法说服观众 。 影视版《雪中悍刀行》可以嫁接在任何一个IP上 , 自然引起观众不满:你想自说自话 , 为什么非揪着《雪中悍刀行》呢?
创作源自真诚 。 懂嵌套、懂埋扣、懂伏笔、懂烘托是好事 , 可没有真实的痛感与激情 , 这些就失去价值 , 不能“拿人” , 反而让人肉麻 。
“小圈子误会”是常见的黑洞
一部影视剧被怼 , 不必过度解读 。 值得思考的倒是 , 其背后的机制是什么?下一部剧会不会依然如此?为什么这么多“内行”全力以赴 , 却干成了一件外行事 。 这涉及人类思维中一个常见的黑洞——“小圈子误会” 。 在集体决策中 , 专家们有时会集体做出明显违背常识的错误判断 , 在许多人祸中 , 均能看到“小圈子误会”的身影 。
灵感是无法复制的 , 创作成功也是无法复制的 , 能复制的只有技术 。
可现实困境是 , 当你创作时 , 你就不是专家 , 当你成专家时 , 你已无法创作 。 在这一吊诡的格局下 , 专家被逼成不断重复自己的人 。 影视版《雪中悍刀行》的创作者确实也推出过佳作 , 然而局限在这样的经验中 , 说明网剧内卷化程度之深 。 总之 , 当资本对利润提出过于急切的要求 , 当行业生态日渐逼仄 , 当创作者既想当商人 , 又要当过关行家 , 还想有艺术追求时 , 结果就很可能拍成“四不像” 。