星河!我与春风皆过客,你携秋水揽星河,有几个意思,哪种解释最有诗意( 二 )


下句的理解是,你携带着美好的愿望去追求,拥抱浩瀚的星河,却不顾我的感受。
这样解释,上下句合起来表达的完整意思是,我和春风一样,在你的内心,只不过是稍纵即逝的过客。你携带着对美好愿望的追求,深情地思念着他人,而我却什么也没有得到,只落得内心无奈落寞。表达的是,与喜欢的人相识一场,最后是空欢喜一场,这种爱而不得的心情,充满了辛酸和无奈。

星河!我与春风皆过客,你携秋水揽星河,有几个意思,哪种解释最有诗意
文章插图

其实,以上两种解释,都意境欠缺,美感不足,诗的内涵没有完成体现出来,忽视了互文修辞手法在诗词的运用。
互文,是古诗文中常采用的一种修辞方法。古文中的解释是“参互成文,含而见文。”具体地说,是这样一种互辞形式,上下两句或一句话中的两个部分,看似各说两件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。
上下句文义互相交错,互相渗透来表达一个完整意思。理解时,要瞻前顾后,不能把它割裂开来理解,只有这样才能完整地掌握句子的真正意思。

星河!我与春风皆过客,你携秋水揽星河,有几个意思,哪种解释最有诗意
文章插图

互文常见有单句和对句,另外还有隔句和排句互文。
【 星河!我与春风皆过客,你携秋水揽星河,有几个意思,哪种解释最有诗意】单句互文,同一句子中前后两个词语在意义上相互交错、渗透、补充。例如,“秦时明月汉时关”不能理解成“月亮还是秦时的月亮,边关还是汉朝的边关”,而应理解为,秦汉时的明月和秦汉时的边关。“秦”、“汉”、“关”、“月”四字交错,理解为“秦汉时的明月,照耀秦汉时的关塞”。
再如,“主人下马客在船”,是主人、客人都下了马、上了船,而不是主人下了马、客人上了船。
对句互文,对句中含有出句已经出现的词,出句里含有对句将要出现的词,对句出句的意义相互补充说明。例如,“当窗理云鬓,对镜贴花黄”,意指“当窗、对镜理云鬓贴花黄”。
最后来用互文修辞手法来理解“我与春风皆过客,你携秋水揽星河”,意思相当明了,“我”、“你”、“春风”、“秋水”四字交错使用,应理解为,“我、你与春风皆过客,你、我携秋水揽星河”。

星河!我与春风皆过客,你携秋水揽星河,有几个意思,哪种解释最有诗意
文章插图

“我与春风皆过客,你携秋水揽星河”完整的意思是,春风虽然美好,但短暂易逝,我,你,还有芸芸众生,都不过是春风过客。人生几度秋凉,走进清秋,泛舟湖上,看繁星满天,你、我也能携一湖秋水,揽九天星河。