书面语&东西问丨李宇明:年终盘点,为什么选择汉字“承上启下”?
中新社北京1月6日电 题:年终盘点,为什么选择汉字“承上启下”?
——专访中国辞书学会会长李宇明
中新社采访人员 马海燕 金旭
文章插图
作为至今通行的世界上最古老的文字,汉字是中华文明的载体,在漫长岁月里,独树一帜的汉字之韵亦成为世界了解中华文明的通路,以“字”为媒,推动中外文化交流。
近年来全球各地的年终盘点,年度汉字评选越来越受到关注,正成为一项极具仪式感的“文化年俗”。为什么选择汉字“承上启下”?年度汉字如何见证汉字文化的国际化表达?汉字如何道出各国民众的自我总结和精神共鸣?近日,中国辞书学会会长李宇明接受中新社“东西问”独家专访,就相关问题进行解读。
文章插图
2014年1月,江西省乐平市花坛广场,书法家正在书写春联。中新社发 徐铮 摄
现将访谈实录摘要如下:
中新社采访人员:1995年,“震”被日本评选为当年的年度汉字。自此,年度汉字评选成为中国、日本、韩国、马来西亚和新加坡等使用汉字地区的一项评选活动。为何如此?
李宇明:在日本,汉字是其文字系统的有机组成部分,包括1945个当用汉字和一些人名用汉字。学习、使用汉字是日本语言生活的重要内容。1995年,日本发生神户大地震,“震”字成为日本评选的第一个年度汉字。自此,每年12月12日前后,“日本汉字能力检定协会”都会在京都清水寺公布由民众投票选出最能反映当年社会热点、世态民情的汉字。
自2001年开始,韩国各大学教授、报刊专栏作家和知识界名流每年年末会推选出一个“年度成语”作为年终评语,该成语成为韩国反映时事、表达心愿、抒发情感的一种方式;2008年,中国台湾地区举办“台湾年度代表字大选”活动;2011年,马来西亚开始“年度汉字”评选;新加坡《联合早报》同年开始举办“字述一年”活动……
文章插图
【 书面语&东西问丨李宇明:年终盘点,为什么选择汉字“承上启下”?】2014年11月,由马来西亚汉文化中心主办的年度汉字评选正式拉开帷幕,主办单位公布了年度十大候选汉字。图为马来西亚书法家书写的十个候选汉字。中新社采访人员 赵胜玉 摄
汉字是汉语书面语的载体,是具有表意性的语素文字,本身具有强大的“意义张力”,可从字形、字义表现出多重意义,不仅可以独立成词,也具备强大的组词能力,生发多重含义,表达出更丰富的意蕴。历史上,汉字汉语对于多个国家和地区的语言形成都曾发挥了重要作用,民众对汉字有亲切感、认同感。
此外,受中国传统字谜游戏影响,中国周边的一些国家和地区也会利用汉字的特点形成“年度字词”的新文化年俗,依据汉字笔画繁复、偏旁相对独立、结构组合多变的特点,运用离合、增损、象形、会意等多种方式创作字谜,用于娱乐、助酒兴、庆节日,也可用于评说时政和图谶术数。
中新社采访人员:汉字文化在历史上对周边文明的传播分享有着重要作用,古代多国都曾把汉字与文言文作为书面语,形成了汉字文化圈。汉字是如何远播海外的?
李宇明:汉语走出国门、走向世界,可追溯到秦汉时期。当时,汉语传到越南故地交趾,越南王朝千余年都是使用汉语书面语,即使是喃字(也称“字喃”)创制后也是如此。
1895年之前,朝鲜半岛长期使用汉语作为书面语,以经学教授贵族子弟。公元788年,新罗国公布了“以经学取士”的方法,之后还遣送大批子弟来大唐留学、做官。为让汉字更好地记录朝鲜语,据说被誉为“新罗十贤”之一的薛聪(645年-701年)创制了“吏读”,把一些汉字作为表音符号(有时兼借字意)使用。
- 杨晓通&“当代女马可·波罗”意大利文讲述侨乡浙江瑞安非遗
- 打击乐&戏曲、交响乐、打击乐、古琴 中山公园音乐堂10场演出欢度春节
- 园林&从王安石到陆游的诗句只过了一百年,扬州却成了宋金两重天
- 错换人生&谁家子弟谁家院,“错换人生”DNA再掀波澜
- 王之心&四本开局就惊艳读者的小说,一看书名就想入坑,书荒的你值得拥有
- 和尚&司马迁记载奇案:和尚巧遇命案无辜被冤,县令发现破绽智破命案
- 异途&庞大的反精英阶层让王朝由腐朽走向毁灭
- 船夫&新科状元乘船回家,船夫随口说出一上联,状元却至死都没对出来
- 玉真子&金庸《碧血剑》八大顶尖高手排名,何铁手第八!
- 冬奥&青年艺术家走进怀柔山村送春联写福字,冬奥元素融入乡村年味