元青花|苏麻离青:原来老藏家是这样看的( 二 )



对于“苏麻离青”的记载最早见于万历十七年(1589年)以前的王世懋《窥天外乘》:“宋时窑器以汝州为第一而京师自置官窑次之 。 我朝则专设于浮梁县景德镇永乐、宣德间内府烧造迄今为贵 。 其时以笞眼、甜白为常以苏麻离青为饰以鲜红为宝 。 ”成书于万历十九年(1591年)的黄一正《事物绀珠》则谓:“宣窑之青乃苏勃泥青” 。 在这里“苏麻离”“苏勃泥”显而是外来词因此它是进口青料这一点是毫无争议的 。


关于“苏麻离青”名字的来历有多种说法:一种说法就是南洋的苏门答腊的苏泥和槟榔屿的勃青合成但这“苏泥”和“勃青”到底是什么谁也搞不清;第二种说法是;波斯话中钴料一词sulimane的译音或是波斯话中蓝色一词samawi的译音;这恐怕是最接近的解释了 。 第三种说法在《明实录》中记载叫“速来蛮”苏泥麻也是谐音;还有一种说法认为苏麻离青是从索马里带回来的所以叫“索马里青” 。


一般来说苏麻离青就是郑和下西洋带回来的 。 到目前为止经国内外古陶瓷界专家多年来的考证研究基本赞同“苏泥勃青为明初郑和下西洋从东南亚引进”也有认为是从伊斯兰地区引进的 。 那么“苏麻离青”料的确切产地究竟在哪儿呢?多少年来国内外古陶瓷界众说纷坛莫衷一是 。 最早对这一问题提出过答案的恐怕要算是英国的霍伯逊先生了这位把中国古玩界中那些地道的行话如“橘皮”“棕眼”等介绍给西方的人在其至今乃被西方人捧为瓷学“圣经”的经典著作《明朝瓷器》一书中提出了一个地方叫“巴勒查斯坦”那是古波斯东部与巴基斯坦交界的一个地区 。 但他并没有提供这些说法的来源依据;《中国陶瓷》一书说利用“从中东地区进口的钴土矿”也没有具体说是从哪个国家和地区进口的;还有一种说法是:这种钴料的产地是伊朗卡山的卡姆沙村村民们以为是一名叫苏来曼的人发现了这种钴料故以此名字来命名此料 。 我认为这种说法是有一定道理的 。 因为它是根据珍贵的史料记载即波斯陶工阿布尔、卡西姆于1301年写成的记录性论文文中对各种金属在釉下或釉上会产生什么颜色等做了非常详尽的说明不仅如此还对各种原材料产于何处有详细的记载 。 其中有一条可以这么翻译:“蓝色工匠们称其为苏麻离它的来源是卡山城周围山上的卡姆沙村” 。
如何认识苏麻离青
当然我们现在没有必要耗费更多的时间和精力去考证苏麻离青究竟出自何方更需要关心的是如何认识苏麻离青是最重要的 。


景德镇历史上使用苏麻离青有四个时期一是元代晚期;二是明洪武时期三是明永乐、正德时期;四是明正统、景泰、天顺时期陶瓷史称其为“空白期” 。 由于烧制工艺不同以及火候、还原气氛不同诸原因苏麻离青在各个历史时期的呈色状况有着明显的区别 。 这当中尤以明永乐、宣德时期的青花瓷器存世量最大也最具代表性 。 永宣时期是青花瓷器生产的鼎盛时期有所谓“诸料悉精青花最贵”的说法 。

明洪武 青花缠枝菊纹执壶
《中国陶瓷史》(中国硅酸盐学会文物出版社2006年印刷)介绍青花色泽的浓艳是永乐、宣德时期最主要的共同特征 。 这时期所用的青料是“苏麻离青”这种青料含锰较低含铁量较高 。 由于含锰低就可以减少青色中的紫、红色调在适当的火候下能烧成像宝石蓝一样的鲜艳色泽 。 但由于含铁量高往往会在青花部分出现黑疵斑点 。 这种自然形成的黑斑和浓艳的青蓝色却又相映成趣被视为无法模仿的永、宣青花瓷器的“成功之作” 。

铁锈斑


典型的苏麻离青产生的艺术效果浓艳、晕散料色熔融在釉中好似深入胎骨一样特别是浓色处出现铁锈般的银黑色结晶斑点在一定光线下有锡光色而且呈三角形结晶用手抚摸釉面凹凸不平用这种青料描绘的纹饰具有中国画的水墨韵味 。