通过翻译《马丁·菲耶罗》 , 我深深体会到 , 语言是使人心相通的桥梁 , 而翻译就是在搭建沟通心灵的彩虹桥 , 能为其添砖加瓦 , 译者一生都会感到幸福和欣慰 。
赵振江 , 1940年生 。 曾任北京大学西语系主任、中国西葡拉美文学研究会会长 , 曾获西班牙伊莎贝尔女王骑士勋章和智者阿方索十世勋章、智利聂鲁达百年诞辰勋章等 。 2004年被评为全国模范教师 。 曾获中坤国际诗歌奖、鲁迅文学翻译奖等 。 主要著作有《西班牙与西班牙语美洲诗歌导论》 , 译著有西班牙语版《红楼梦》与西班牙语诗选20余部 。
版式设计:蔡华伟
【马丁·菲耶罗|搭建沟通心灵的彩虹(译者·书)】《 人民日报 》( 2022年02月11日17 版)
- 阿罗汉|妙品|绝艺:他能于瓜仁上画十八阿罗汉,其字得王羲之之挺秀妩媚
- 枪法!四绝之首的罗松与天下第一杰的李元霸,他们的实力差距在哪里?
- 中超|一针见血!德罗巴:中超只是伪职业联赛,这样的联赛培养不出人才
- 一只狗$【逝者】张洁:有只小狗叫罗吉
- 生活|(周运)罗伯每周心灵指引2.10-2.16
- 罗衾$史上最伤感的一首《浪淘沙》,没有一丝磅礴气,却感动了无数人!
- 冰墩墩&冰墩墩火到俄罗斯: 小朋友绘画表白 公园建800公斤雪雕供打卡
- 罗隐@唐朝著名丑男写下一首诗,其中两句,安慰了世人上千年
- 三个人物!俄罗斯展览中心的保安大叔上班无聊,提笔创作破坏价值740万名画
- 芳华|『千家风采』?罗海霞辛丑诗词选