曾子耘瓜 曾子耘瓜而误斩其根文言文翻译

大家好,小编来为大家解答以上的问题 。曾子耘瓜而误斩其根文言文翻译 , 曾子耘瓜这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

曾子耘瓜 曾子耘瓜而误斩其根文言文翻译

文章插图
1、原文曾子耘瓜 , 误斩其根 , 曾皙怒 , 建大杖以击其背 , 曾子仆地而不知人久之 。
2、有顷 , 乃苏 , 欣然而起 , 进于曾皙曰:"向也得罪于大人 , 大人用力教参 , 得无疾乎?"退而就房 , 援琴而歌 , 欲令曾皙闻之 , 知其体康也 。
3、孔子闻之而怒 , 告门弟子曰:"参来 , 勿内 。
4、"曾参自以为无罪 , 使人请于孔子 。
5、子曰:"汝不闻乎?昔瞽瞍有子曰舜 , 舜之事瞽瞍 , 欲使之 , 未尝不在于侧 , 索而杀之 , 未尝可得 。
6、小棰则待过 , 大杖则逃走 。
7、故瞽瞍不犯不父之罪 , 而舜不失蒸蒸之孝 。
8、今参事父 , 委身以待暴怒 , 殪而不避 , 既身死而陷父于不义 , 其不孝孰大焉?汝非天子之民也?杀天子之民 , 其罪奚若?"曾参闻之 , 曰:"参罪大矣 。
9、"遂造孔子而谢过 。
10、翻译曾子锄瓜 , 不小心锄断了瓜的根 。
11、父亲曾皙非常生气 , 举起一根大棍来击打他的背 。
12、曾子倒地不省人事许久 。
13、过了很久才苏醒过来 , 曾子高兴地(从地上)爬起来 , 走近曾皙问候道:"刚才我得罪了父亲大人 , 您为教导我而用力打我 , 您的身体没有什么不舒服的地方吧?"退下去回到房里 , 曾子边弹琴边唱歌 , 想让父亲听见以知道他的身体健康无恙 。
14、孔子听说了这件事很生气 , 告诉门下弟子:"如果曾参来了 , 不要让他进来 。
15、"曾参自认为没有过错 , 托人向孔子请教 。
【曾子耘瓜 曾子耘瓜而误斩其根文言文翻译】16、孔子说:"你没听说过吗?昔日瞽叟有一个儿子叫舜 , 舜侍奉父亲瞽叟 , 父亲使唤他 , 他总在父亲身边;父亲要杀他 , 却找不到他 。
17、父亲轻轻地打他 , 他就站在那里忍受 , 父亲用大棍打他 , 他就逃跑 , 因此他的父亲没有背上不义之父的罪名 , 而他自己也没有失去为人之子的孝心 。
18、如今曾参侍奉父亲 , 放弃身体来等着被父亲暴打 , 父亲要打死他 , 朝死里打也不躲避 。
19、他如果真的死了就会陷他父亲于不义 , 相比之下 , 哪个更为不孝?你不是天子的百姓吗?杀了天子的百姓 , 那罪过怎么样?"曾参听说了这些话 , 说:"我的罪过很大啊!"于是拜访孔子为自己的过错道歉 。
本文到此分享完毕 , 希望对大家有所帮助 。