一个半月就演出 , 一切顺利得让人意外 。 而且我们还完成了另一门语言功课:这22名毕业同学 , 一多半不是拉萨人 , 不同的乡音、口音混杂……排演中 , 他们又加强了拉萨话的语言训练 。
在今年的这次北京演出中 , 观众中相传着,要选就选藏语版的票买 , 可能就是冲着藏语版更有听觉上的特色这一点来的 。
我在所有夸赞这次演出的观众评语中 , 最有成就感的话是:他们就像是来自莎士比亚故乡的剧团 , 莎翁好像就在后台给他们写 , 一页一页地送到台上排戏……
想想一个剧能四百年的传承传播 , 四百年不同语言文字的演变 , 莎剧这一伟大的世界文化艺术遗产仍然光彩四射地在北京的舞台上闪耀 。 再试想将来 , 什么样的语言台词还能让《哈姆雷特》在未来的剧场中 , 让观众分享这伟大遗产并陶醉其中……(责任编辑:孙小宁)
- 巴人巴风|四川巴中首部巴文化连环画《巴人巴风》正式出版发行
- 观众|想吃糌粑时有人送酸奶——话剧《哈姆雷特》藏语翻译札记
- |连小说也不能卖了:美国知名作家通知俄出版社,停止新书在俄发售
- 聂茂|中南大学聂茂学术专著《中国经验的文学表达》在美国出版
- |“公版”以后的周作人
- 别集|重复出版应降温
- 苏西·李|2022年国际安徒生奖公布|苏西·李获此殊荣,国内出版其多部作品
- 牡丹一元|老三花硬币中,哪一种版别的收藏价值最高?具体是哪一年?
- 地下城与勇士|DNF:韩服100级版本最后职业排名!1.5W人进行投票,后20名次产生
- 童书|120余种上海出版原创童书亮相博洛尼亚国际童书展
