有名的外国人名字英文 中国人起英文名

香港人大多都有中文名和英文名两个名字,而且英文名并不是昵称,在正式的工作场合也经常使用 。究其原因,是因为1841~1997年间 , 香港是英国殖民地,那时候英语是香港学校的授课语言 , 学生大都会自己起或者接受老师指定的英文名 。大陆的很多人也有英文名,但英文名基本只用在英语课堂上 。即便如此 , 很多人依然会绞尽脑汁 , 给自己想一个特别的名字 。香港人也不例外 , 他们在起英文名的造诣上更胜一筹 。

上小学,要取个英文名
【有名的外国人名字英文 中国人起英文名】
撰文 | 徐天成
节选自《我们香港那些年》

有名的外国人名字英文 中国人起英文名

文章插图

在香港,小学一年级是九年强迫教育的开始,类似于内地的九年义务教育 。说“强迫”,既是因为那是compulsory education(强迫教育)的中译,也是因为法律规定 , 香港父母必须送适龄儿童,也就是6到15岁的小朋友入学,如果违反了,父母会被抓去坐牢的 。从小学一年级到中学三年级,学生可以选择就读免交学费的官立学校,或是交少量学费的津贴学校,或是交全额学费的私立学校 。我读的教会学校受政府资助 , 属津贴学校 。学费没有免,但不贵,也没有因为要进入好学校而送礼、走关系的情况发生 。
除了强迫教育,小学一年级对不少香港人的意义还在于要取个英文名字 。取英文名在香港真的是非常普遍的现象,朋友同学间经常会以英文名相称 。许多我的朋友,到现在我都不知道他们的中文名叫什么 。一旦知道了,不夸张地说,仿佛友情都能跨进一步 。
也不是所有香港人都有英文名 , 但英语老师一般都会鼓励学生取一个,这样在课堂上喊名字的时候比较方便 。记忆中,一班三十多四十人,一般就只有两三个能坚持不取英文名 。
取英文名的风气 , 不光流传于青年人之间 。上年纪的人,跟外国人稍微有接触的,也会图个方便,弄个洋名 。我父亲是做外贸的,当然有英文名;而我母亲上教会,英文名是神父起的 。而我祖父母那一代,就只有我姥姥领洗过了 , 所以墓碑上刻上了圣名,也就是个洋名 。
在国内,人名会有时代的烙印 。叫学军、卫红、向阳什么的,就是在“文革”年代出生准没错 。其实,香港人的中文名也一样,反映了这名字所处的年代,这个现象甚至蔓延到香港人的英文名 。
中文名中,看看香港明星就知道了,什么德华、富城 , 总有一股60年代出生的香港人的港味儿 。香港人很少取一个字的名——黎明来自北京,当然是例外 。
女生中,70年代出生的 , 取名比较传统,都是什么婷、什么玲、什么仪、什么珊的,特别是佩珊 , 这是70后典型的名字 。80后的名字,创意就多起来了 。看看Twins的成员名字——蔡卓妍、钟欣桐,都没有规律可循,所以她们最初出道时 , 都以英文名Twins主打 , 后来香港人才昵称她们为阿Sa与阿娇,也不叫她们的中文名 。
然而,通过一个香港人的英文名 , 大概也能猜得出来他是在哪个年代出生 。老一辈的人,男的叫John,女的叫Mary , 很常见,英文课本上的对话人物也用这两个名字 。到我的年代,这两个名字就不太流行了 , 取而代之的,男性有Kelvin及其变种Kevin,Anthony及其变种Antony、Tony , 等等 。而女的就不得不提Vivian——话说在90年代初,也就是我辈上中学的时候,众多男生的梦中情人——周慧敏正大红大紫 , 女神的名字正是Vivian,搞得众多女生也跟着取这名 。其实啊,大家有所不知的是 , Vivian一般是个男用名,女生版本是带e的Vivien或者Vivienne 。但既然女神用了,跟着取准没错 。到现在,Vivian遍地都是,90后的香港人就很少取这个名字了 。