伯爵侯爵国公的区别

这个确实是翻译造成的原因,公候伯子男五个爵位最早出现在先秦时期,那个时候已经有严格的等级制度来 。

伯爵侯爵国公的区别

文章插图
《礼记.王制》:“王者之制禄爵,公候伯子男,凡五等 。”
在先秦以后的时代,虽然这些词没改变,但性质却发生来变化,而欧洲的爵位与之对应时被翻译过后形成的,在拉丁语中这些爵位的含义差距比较大 。
中国古代爵位对应拉丁语解释对比:
伯爵侯爵国公的区别

文章插图
  • 公爵=领袖:拉丁语中的领袖权力非常大,但于中国古代的公爵所享受到的待遇完全不一样 。

  • 侯爵=边区诸侯:边区诸侯可以自己管理一方,拥有私人的卫队、田地等可以管理几个部落 。

  • 伯爵=部落首领:古代欧洲的人数并不多,虽然他们也分布着各种部落,而部落的首领权力就比较低了,整个部落可能也就百来号人 。

  • 子爵=副侍从:欧洲方面的五个等级只是翻译过来名称对应,但子爵成来副侍从就尴尬了,副侍从已经没什么特殊权力来 。

  • 男爵=战士:这是与中国的士兵一个等级了,他们的思维观念确实不一样,男爵就是那些有头衔的战士,并没有很大的区别 。

对应英语翻译对比:
伯爵侯爵国公的区别

文章插图
  • Grand Duke=公爵:这里的英语是大公的意思,从头衔可以看出这是比公爵还厉害的爵位 。大公统治的地方就叫大公国,比如现在卢森堡,全称为卢森堡大公国,而国家元首的头衔就是大公 。

  • Marquis=侯爵:在德语中的侯爵算是边疆总督,在英格兰中也是封疆大吏,但他们的地位并不一定高于伯爵,只是他们处在比较边缘地区,所以被人习惯排在前面 。

  • Earl=伯爵:伯爵的爵位是11世纪是丹麦国王引进到英格兰的,当时的伯爵是一方诸侯 。但是的伯爵权力极大 , 可以一人管理数个郡 , 因此又被称为“方伯” 。

  • Viscount=子爵:最早时子爵称号来自于法国,原来是郡守职位,等级只在伯爵之下,但随着政权更迭 , 子爵的爵位也在慢慢降低 , 最后比骑士还要低,英格兰后期更是成为了荣誉战士的头衔 。

  • Baronet=男爵:这里的男爵比中国男爵的级别要低,而这个爵位只有英国才有,其实际身份就是骑士等级 , 并没有什么出众的地方 。
    伯爵侯爵国公的区别

    文章插图
因此 , 上面所说的英文和拉丁文翻译的五个爵位含义都不一样,并且随着政权更迭,每个爵位在每个时代的权力也都相差很大 。在汉文中的五个爵位受到的权力待遇相对比欧洲的要高,但中国的爵位是翻译过来的,两个地方爵位所代表的意义根本不同 。
所以 , 公候伯子男爵位只是翻译上的问题,两者爵位含义相差甚大 。
【伯爵侯爵国公的区别】不是翻译问题,是翻译之妙处 。若按外语音译,谁能懂?最早将PRESlDEN丅总统音译为”普列昔颠特" 。美利坚合众国普列昔颠特特朗普,你懂?