资治通鉴哪个版本白话文翻译的好

【资治通鉴哪个版本白话文翻译的好】《资治通鉴》是北宋宰相司马光主持编写的一部史书,也是中国历史上第一部编年体史书,具有很高的历史价值和文学价值 。至于该如何读这本书,就要根据自己的文学素养和文字理解能力来看了 。

资治通鉴哪个版本白话文翻译的好

文章插图
如果自己的文字功底很扎实,又对于古文有兴趣,热爱去解读原著,那么直接上原版无疑是最好的选择,自己拿着纸笔逐字逐句的去推敲、翻译、理解,那种感觉是非常的美妙和舒服的,就像是征服了一座大山一般,这也是我最喜欢也最推荐的的一种方式,不过需要具备一定的文言知识,还要耐得住晦涩的文字 。
资治通鉴哪个版本白话文翻译的好

文章插图
如果是文字功底和理解水平一般的话,那么就推荐去买一本古今对照版的来看,也就是书中既有原文又有翻译,自己粗读原文再看看翻译,时间久了对于自己的文字水平和理解能力的提高的帮助都是非常巨大的 。
我不推荐看纯白话版的,因为和原文和古今对照的是两个不同的概念,纯白话版的会让人对于原文没有一个基本的认识,也让人感受不到语言文字中的精妙和高明,除了让自己了解了历史发生了什么 , 其他的方面没有什么太大的帮助 。
资治通鉴哪个版本白话文翻译的好

文章插图
我是萌之帆,热爱文化的小青年 。
原版,读的遍多了 , 自然领会