中国古代有哪些对丈夫的称谓?丈夫的称谓经历了哪些变化( 二 )


7先生
近代以来 , 也称"丈夫"为先生.有本意,有引申意,也有通假意 。有特指,也有泛指 。《辞海》"先生"目下载:"《礼记;曲礼上》:'从于先生 , 不越路而与人言 。'也引申为对年长有德业者的敬称 。有时,也泛用为对人的敬称 。"由此可见,这一称谓,除指某些特定身份 , 如丈夫等对象之外,是隐含着职业、年龄方面的因素的 。换言之 , 所谓先生,主要指有一定学识而又年庚较高的人 。用先生指代丈夫,文雅而又带有仰慕尊崇的意思 。从中尤可见男性的尊严 。至今在海外华人中和港台地区还在广泛使用 。

中国古代有哪些对丈夫的称谓?丈夫的称谓经历了哪些变化

文章插图
【中国古代有哪些对丈夫的称谓?丈夫的称谓经历了哪些变化】8爱人
"爱人"这一称谓最早见于新文学作品之中 。上世纪20年代初郭沫若写的诗剧《湘累》中,就有"九嶷山的白云哟 , 有聚有消;洞庭湖的流水哟,有汐有潮 。我的爱人哟,你什么时候回来哟 。"在小说中、情书中 , 更是多见 。但那时没有被广泛地用于对妻子或丈夫的称呼 。30年代末或40年代初 , 解放区一些受新文化运动熏陶的知识分子开始用"爱人"这一称谓 。新中国成立后提倡男女平等,不再使用如"屋里的"、"做饭的"等有歧视色彩的称谓;而解放前在国统区使用的"先生"、"太太"、"小姐",又显出"资产阶级"的色彩 。于是"爱人"便被广泛地使用起来 。但是,海外华人拒绝使用"爱人"称谓 。一位朋友说,他去英国留学,每当他说起自己的妻子时,使用国内的称呼"我爱人",使得人家以为他在谈论"情人".因其直译lover就是"情人"的意思 。而且在日语中汉字"爱人"也是指"情人". 所以现在也用得少了,年轻人已很少再用这个词了 。
9老公
古时原来就是太监 。老公,最后来说说这个目前最流行的叫法 。老公这词最初就是称呼太监的 。这宦官吧,古代官名称为寺人、黄门、貂珰 。尊称内官、内臣、中官、中贵;卑称内竖、阉宦、太监、阉人 。民间则俗称老公,李自成进北京后,即有"打老公"一说(《枣林杂俎》) 。如是看来,老公最早的身份,原是太监 。不知女人呼叫老公时 , 是否骨子里潜意识就想过,这眼前的男人,就真还有些太监的味道?