唐人街为什么不叫汉人街

唐人街的英语是Chinatown,其直接意思就是“中国城” 。
很显然 , 唐人街一词并不是由美国、西欧发明的 , 因为对方有更合适的英语代称 。这个词应该是由海外华侨群体自己选择的 。

唐人街为什么不叫汉人街

文章插图
华侨们何以认同自己为“唐人”呢?
这个词首先是政权的名号,代表着政权的从属关系 。例如 , 唐朝穆宗年间,刘元鼎出使吐蕃,途径兰州,发现此地“户皆唐人”;抵达青海的龙支城时,发现当地人“今子孙未忍忘唐服” 。这里的唐,强调的是一种政权的归属感,与吐蕃之号相对应 。
唐人街为什么不叫汉人街

文章插图
在唐朝灭亡以后,唐这个词的政权属性淡化 , 逐渐成为海外对中原、中原人的泛称 。
【唐人街为什么不叫汉人街】例如,《明史·外国列传》中有云:“唐人者,诸番呼华人之称也,凡国外诸国尽然 。” 清人王士祯《池北偶谈》也提到:“ 四译进贡之使,或谓中国为汉人 , 或曰唐人 。谓唐人者,如荷兰、暹罗诸国 。盖自唐始通中国,故相沿云尔 。”
唐人街为什么不叫汉人街

文章插图


当华侨们出海贸易时,发现亚洲地区的国家都以唐人这个历史悠久的词语称呼他们 。例如,与中国联系最密切的日本 , 就以“唐人”、“唐语”、“唐土”称中国人、中国话、中国;甚至日本很早就有了唐人街,“日本,唐时始有人往彼,而居留者谓之大唐街' , 今且长十里矣” 。
久而久之 , 他称内化为自称,这是一个再简单不过的道理 。
估计这个和唐朝或者汉朝强大关系不是太大 。而当时你不能说自己是清人,清朝太丢人,而出去的又有可能是少数民族,肯定不能统称为汉人,明人也不行这个有可能算是造反吧 , 蒙古人元人更不行 , 就剩下唐和宋了 。当然就理所应当的说自己是唐人了,因为唐比宋强大 。