《大风歌》译文及赏析

大风歌两汉:刘邦
大风起兮云飞扬,
威加海内兮归故乡,
安得猛士兮守四方!

《大风歌》译文及赏析

文章插图
译文大风刮起来了,云随着风翻腾奔涌啊,
威武平天下,衣锦归故乡,
怎样才能得到勇士啊为国家镇守四方!
鉴赏《大风歌》一诗抒发了作者远大的政治抱负,也表达了他对国事忧虑的复杂心情 。
此诗每句中皆带有“兮” 。刘邦故乡沛县原本虽为宋地,但已被楚国占有百年,文笔自然不免沾染了些许楚风 。楚辞又由于其代表人物屈原的悲惨,而成为抒发愤懑的文体,且因楚地民风彪悍,楚辞便多了大气磅礴 。刘邦选取这种文体,恰到好处地表现了他对家国兴亡的担忧,又不失王者风范 。
《大风歌》整首诗仅有三句构成,这在中国历代诗歌史上是极其罕见的,三句诗中每一句都代表一个广大的不同的场景与心境 , 而且作者对这三句诗真可谓惜墨如金、高度凝炼 。其中第一句的大风起兮云飞扬,是最令古今拍案叫绝的诗句 。
作者并没有直接描写他与他的麾下在恢宏的战场上是如何歼剿重创叛乱的敌军,而是非常高明巧妙地运用大风和飞扬狂卷的乌云来暗喻这场惊心动魄的战争画面 。假如说项羽的《垓下歌》表现了失败者的悲哀,那么《大风歌》就显示了胜利者的悲哀 。而作为这两种悲哀的纽带的 , 则是对于人的渺小的感伤 。同样的,对第一句“大风起兮云飞扬”,唐代的李善曾解释说:“风起云飞,以喻群雄竞逐 , 而天下乱也 。”(见汲古阁本李善注《文选》卷二十八)这是对的 。“群雄竞逐而天下乱”,显然是指秦末群雄纷起、争夺天下的情状 。“群雄竞逐”的“雄”,《文选》的有些本子作“凶” 。
倘原文如此,则当指汉初英布等人的反乱 。但一则这些反乱乃是陆续发动的,并非同时并起 , 不应说“群凶竞逐”;再则那都是局部地区的反乱,并未蔓延到全国,不应说“天下乱” 。故当以作“雄”为是 。
“威加海内兮归故乡”,只一个“威”字就是那样生动贴切地阐明了各路诸侯臣服于大汉天子刘邦的脚下,一个“威”字也直抒了刘邦的威风凛凛、所向披糜 , 天下人能与之匹敌的那种巨无霸的冲天豪迈气概 。这样的荣归故里,刘邦的心情是何等的荣耀与八面威风!刘邦是在说自己在这样的形势下夺得了帝位,因而能够衣锦荣归 。
所以,在这两句中,刘邦无异坦率承认:他之得以“威加海内”,首先有赖于“大风起兮云飞扬”的局面 。但是,正如风云并非人力所能支配 , 这种局面也不是刘邦所造成的,他只不过运道好,碰上了这种局面而已 。从这一点来说,他之得以登上帝位,实属偶然 。尽管他的同时代人在这方面都具有跟他同样的幸运,而他之终于获得成功乃是靠了他的努力与才智;但对于刘邦这样出身于低微的人来说,若不是碰上如此的时代,他的努力与才智又有多少用处呢?
所以,无论怎么说 , 他之得以当皇帝,首先是靠机运,其次才是自己的努力与才智 。他以当进的人对之根本无能为力的自然界的风云变化 , 来比喻把他推上皇帝宝座的客观条件,至少是不自觉地显示了他的某种心理活动吧!
姑且不论刘邦把他的这种机运看作是上天的安排抑或是一种纯粹的偶然性,但那都不是他自己所能决定的 。换言之,最大限度地发挥自己的才智;但这一切到底有多大效果,还得看机运 。作为皇帝,要保住天下,必须有猛士为他守卫四方,但世上有没有这样的猛士?如果有,他能否找到他们并使之为自己服务?这就并非完全取决于他自己了 。