枇杷和琵琶有什么关系?为什么读音会是一样?( 三 )


枇杷和琵琶有什么关系?为什么读音会是一样?

文章插图
说完了枇杷和琵琶的关系,最后要顺便一提的,是枇杷的学名和英文名 。枇杷原产中国,但学名却叫Eriobotrya japonica,种加词japonica的意思是“日本的” 。这是因为枇杷在唐代就传入日本,成为一种广泛栽培的植物 。18世纪的植物学家、林奈的学生通贝里(Carl Peter Thunberg)到日本采集植物时,把很多中国原产、日本栽培的植物也采了回去 , 结果就用“日本的”一词来命名了 。这虽然是天大的误会,但如今我们也只能无可奈何 。
枇杷和琵琶有什么关系?为什么读音会是一样?

文章插图
受学名影响,枇杷也有Japanese medlar甚至Japanese plum之类英文名 , 但最常用的是loquat 。虽然这个词是广东话“卢橘”的音译 , 表面上正确暗示了它的中国原产地位,可惜又犯了另一个张冠李戴的错误 。原来 , “卢橘”一名也见于司马相如《上林赋》,和枇杷显然不是一物,后世本草学家考证它应该是金橘 。但北宋的著名吃货苏轼才不管这些,坚持把枇杷叫成“卢橘”,还在他著名的《食荔枝》一诗中写道:“罗浮山下四时春,卢橘杨梅次第新 。日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人 。”受苏轼的影响,广东一些地区的人后来也就习惯管枇杷叫卢橘了 。
从古至今,枇杷就是这样一种不断纠结在各种名称混乱中的植物 。