皇太极为什么叫皇太极?难道这就是本名

说到皇太极,相信大家都不会陌生了,清朝初年的皇帝 。相信很朋友都会有一个问题,那就是皇太极的本名难道就是“皇太极”吗?事实上并不是,而这个名字仅仅只是满语音译过来的,也可以称之为“黄台吉”或是“台吉”这个称呼 。其实这种称呼在满足的贵族大家当中是非常常见的 , 因为这个称呼是称呼蒙古贵族的,跟什么贝子、贝勒的意思差不多 。

皇太极为什么叫皇太极?难道这就是本名

文章插图
【皇太极为什么叫皇太极?难道这就是本名】当黄台吉登上大汗位置的时候,有人献媚说到“黄台吉当大汗乃是天意”,因为这个发音成为汉语的话就有着汉人说的“皇太子”的意思在里面 。所以就说黄台吉是天生当太子的命,成为大汗乃是天意 。于是在这之后“黄台吉”这个名字就干脆用汉文写成了“皇太极” 。所以如今我们在很多历史书、历史说明、影视作品中都叫做皇太极 , 将这个皇帝的名字逐渐统一成为了“皇太极” 。
皇太极为什么叫皇太极?难道这就是本名

文章插图
说到皇太极的本名,却是充满着争议的,众说纷纭 。一位叫做GV·戈尔斯基的俄罗斯汉文化学家认为“皇太极”的本名应该叫做“阿巴海(Abakhai)” 。而这种说法也被很多西方史学界所接受 。不过这个名字并没有在汉文和满文史料中登场过,所以这一说法也被很多人认为是错误的,很有可能是对其称号“天聪汗”的误解 。
皇太极为什么叫皇太极?难道这就是本名

文章插图
在明末陈仁锡的《山海纪闻》中 , 皇太极是以“喝竿”这个名字出现的;而在《朝鲜王朝实录·仁祖实录》中对皇太极名字的记载是“黑还勃烈” 。根据这两种文献的记载,一位叫做三田村泰助的日本学者提出皇太极的本名大致读音应该是“Hekan” 。他将“黑还勃烈”这个名字还原满语就是“hekan beile” 。而“黑还”(hekan)则是皇太极的本名,后面的“勃烈(beile)”应该是指“贝勒” , 这是满族贵族的称号 。