《出师表》是三国时期(227年)蜀国丞相诸葛亮在决定北上伐魏、克服中原之前给后主刘禅上书的表文 。那么诸葛亮出师表文言文原文及翻译是怎样的那?诸葛亮出师表又该如何赏析哪?下面就和迷三国小编一起来看看吧 。
一、诸葛亮出师表文言文原文
文章插图
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也 。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也 。诚宜开张圣听 , 以光先帝遗德,恢弘志士之气 , 不宜妄自菲?。?引喻失义,以塞忠谏之路也 。
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同 。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也 。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下 。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益 。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督 。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所 。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也 。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也 。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也 。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯 。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰 。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣 。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也 。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛 。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都 。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也 。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也 。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪 , 以告先帝之灵 。若无兴德之言 , 则责攸之、祎、允等之慢 , 以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激 。
今当远离,临表涕零,不知所言 。
推荐阅读:事后诸葛亮、诸葛亮的儿子、诸葛亮名言、诸葛亮传
二、诸葛亮出师表文言文翻译先帝创业还没有完成一半,就中途去世了 。如今天下分为三国,我们蜀汉国力困弊,这真是危急存亡的时刻啊 。然而侍卫臣僚在内勤劳不懈,忠心的将士在外舍身忘死,这是因为他们追念先帝的特殊恩遇 。想在您的身上进行报答 。您应该广泛听取臣下的意见,以发扬光大先帝遗留下的美德 。激发志士的勇气,不应当妄自菲薄 。援引不恰当的譬喻,以堵塞忠言进谏的道路 。
宫禁中的侍卫、各府署的臣僚都是一个整体,赏罚褒贬,不应有所不同 。如有作恶违法的人,或行为忠善的人,都应该交给主管官吏评定对他们的惩奖 , 以显示陛下处理国事的公正严明 。不应该有所偏爱,使宫内宫外执法不同 。
侍中郭攸之、费祎、董允等人,都是善良诚实、心志忠贞纯洁的人,因此先帝选拔他们留给陛下 。我认为宫中之事,无论大小,都去咨询他们,然后施行,必能弥补缺失,集思广益 。
将军向宠 , 心性品德善良平和,又通晓军事 。过去经过试用,先帝称赞他很有才能,因此众人商议推举他做中部督 。我认为禁军营中的事都去咨问于他,必能使军队和睦,不同才能的人各得其所 。