阿拉伯国家|“中国对外传播译著”项目系列丛书阿拉伯语版正式出版发行
文章插图
“中国对外传播译著”项目系列丛书阿拉伯语版已正式出版发行。 宁夏智慧宫文化产业集团供图
【 阿拉伯国家|“中国对外传播译著”项目系列丛书阿拉伯语版正式出版发行】中新网银川6月29日电 (采访人员 李佩珊)由埃及马阿里夫出版社、埃及赛福萨法出版社、埃及东方文化出版社和阿联酋指南针出版社联合出版的“中国对外传播译著”项目系列丛书阿拉伯语版近日已正式发行。该系列译著近期将在埃及、沙特、阿联酋等阿拉伯国家线上和线下书店进行销售,同时向阿拉伯国家驻华使馆等机构赠书。
据悉,该系列译著丛书是宁夏大学阿拉伯国家研究省部共建协同创新中心以教育部国别与区域研究基地阿拉伯研究中心、宁夏大学阿拉伯学院与宁夏大学中国阿拉伯国家研究院为依托,协同中国对阿拉伯国家文化传播企业智慧宫文化产业集团,紧紧围绕新时代国家对外传播核心内容,选择国家重点外宣图书翻译为阿拉伯语,在阿拉伯国家知名出版社出版,并通过多种途径在阿拉伯国家传播。
该系列丛书由中国中东问题专家、宁夏大学中国阿拉伯国家学院院长李绍先,全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会阿拉伯语专家委员会副主任、中国外文局、中国翻译协会重大翻译工作审评专家委员会委员王复担任译审委员会主任。项目翻译及审读团队由阿拉伯国家资深汉学翻译家及国内资深阿拉伯语专家组成。丛书内容上,主要甄选反映中国先进制度、治理经验、治理成果、先进科学、技术成果、优秀企业、名人传记等方面的著作,翻译成阿拉伯语并在阿拉伯国家出版和发行。
据了解,宁夏大学阿拉伯国家研究省部共建协同创新中心对外传播项目第一期2020年启动,项目重点围绕中宣部、国家外文局推荐的中国文化“走出去”优秀图书,其中包括外文出版社“读懂中国”系列4种图书,中国人民大学出版社“认识中国·了解中国”系列3种图书以及《苦难英雄任正非》《文明型国家》和《大国不易》等10种优秀图书。该项目的实施和出版发行将助推中国文化“走出去”,同时也使协同创新中心成为集聚国内外优质资源讲好中国故事,传播好中国声音,阐释好中国特色的重要平台。(完)
- 美丽家园@落叶课堂后,居然涌现那么多蓝媒“艺术家”
- 杨晓通&“当代女马可·波罗”意大利文讲述侨乡浙江瑞安非遗
- 袁侃@当石库门遇上当代艺术,来今潮8弄体验一场“城市奇遇”
- 赛事!日照“太阳城”网球公开赛启动仪式圆满举行
- 感觉|?品黄香九画“猪”
- 西装|《不会恋爱的我们》来袭,金晨化身霸总,恋上“小狼狗”王子异
- |虎年喜相“豫”!河南博物院携“青玉虎形佩”首次参与“集五福”
- 纸杯#美术生在杯子上画“知否”,当倒入水瞬间,网友:居老师挺住!
- 希腊人$古希腊眼里的中国,犹如“神族”一般,中国人看了都难以置信
- 错换人生&谁家子弟谁家院,“错换人生”DNA再掀波澜