《天仙子·水调数声持酒听》原文翻译赏析,天仙子·水调数声持酒听全诗的意思( 二 )


“临晚镜,伤流景” 。杜牧《代吴兴妓春初寄薛军事》诗有句云:“自悲临晓镜,谁与惜流年?”张反用小杜诗句,以“晚”对“晓”,主要在于写实 。小杜是写女子晨起梳妆,感叹年华易逝,用“晓”字;而张先词则于午醉之后,又倦卧半晌,此时已近黄昏,总躺在那儿仍不能消解忧愁,便起来“临晚镜”了 。这个“晚”既是天晚之晚,当然也隐指晚年之晚,这同上文两个“春”字各具不同涵义是一样的,只是此处仅用了一个“晚”字,而把“晚年”的一层意思通过“伤流景”三字给补充出来了 。
“往事后期空记省”句中的“后期”一本作“悠悠” 。从词意含蓄看,“悠悠”空灵而“后期”质实,前者自有其传神入妙之处 。但“后期”二字虽嫌朴拙,却与上文“愁”、“伤”等词语绾合得更紧密些 。“后期”有两层意思 。一层说往事过了时,这就不得不感慨系之,故用了个“空”字;另一层意思则是指失去了机会或错过了机缘 。所谓“往事”,可以是甜蜜幸福的,也可以是辛酸哀怨的 。前者在多年以后会引起人无限怅惘之情,后者则使人一想起来就加重思想负担 。这件“往事”,明明是可以成为好事的,却由于自己错过机缘,把一个预先定妥的期约给耽误了(即所谓后期),这就使自己追悔莫及,正如李商隐说的“此情可待成追忆,只是当时已惘然” 。随着时光的流逝,往事的印象并未因之淡忘,只能向自己的“记省”中去寻求 。但寻求到了,也并不能得到安慰,反而更增添了烦恼 。这就是自己为什么连把酒听歌也不能消愁,从而嗟老伤春,即使府中有盛大的宴会也不想去参加的原因了 。可是作者却偏把这个原因放在上片的末尾用反缴的手法写出,乍看起来竟像是事情的结果,这就把一腔自怨自艾、自甘孤寂的心情写得格外惆怅动人,表面上却又似含而不露,真是极尽婉约之能事了 。
上片写作者的思想活动,是静态;下片写词人即景生情,是动态 。静态得平淡之趣,而动态有空灵之美 。作者未参加府会,便在暮色中将临时到小园中闲步,借以排遣从午前一直滞留在心头的愁闷 。天很快就暗下来了,水禽已并眠在池边沙岸上,夜幕逐渐笼罩着大地 。这个晚上原应有月的,作者的初衷未尝不想趁月色以赏夜景,才步入园中的 。不料云满夜空,并无月色,既然天已昏黑那就回去吧 。恰在这时,意外的景色变化在眼前出现了 。风起了,霎那间吹开了云层,月光透露出来了,而花被风所吹动,也竟自在月光临照下婆娑弄影 。这就给作者孤寂的情怀注入了暂时的欣慰 。此句之所以传诵千古,不仅在于修辞炼句的功夫,主要还在于词人把经过整天的忧伤苦闷之后,在一天将尽品尝到即将流逝的盎然春意这一曲折复杂的心情,通过生动妩媚的形象给曲曲传绘出来,让读者从而也分享到一点欣悦和无限美感 。
王国维《人间词话》则就遣词造句评论说:“‘红杏枝头春意闹’,着一“闹”字而境界全出;‘云破月来花弄影’着一‘弄’字而境界全出矣 。”这已是权威性的评语 。沈祖棻说:“其好处在于‘破’、‘弄’二字,下得极其生动细致 。天上,云在流,地下,花影在动:都暗示有风,为以下‘遮灯’、‘满径’埋下伏线 。”拈出“破”、“弄”两字而不只谈一“弄”字,确有过人之处,然还要注意到一句诗或词中的某一个字与整个意境的联系 。即如王国维所举宋祁的‘红杏枝头春意闹’,如果没有“红”、“春”二词规定了当时当地情景,单凭一个“闹”字是不足以见其“境界全出”的 。张先的这句词,没有上面的“云破月来”(特别是“破”与“来”这两个动词),这个“弄”字就肯定不这么突出了 。“弄”之主语为“花”,宾语为“影”,特别是那个“影”字,也是不容任意更改的 。其关键所在,除沈祖棻谈到的起了风这一层意思外,还有好几方面需要补充说明的 。第一,当时所以无月,乃云层厚暗所致 。而风之初起,自不可能顿扫沉霾而骤然出现晴空万里,只能把厚暗的云层吹破了一部分,在这罅隙处露出了碧天 。但云破出未必正巧是月光所在,而是在过了一会儿之后月光才移到了云开之处 。这样,“破”与“来”这两个字就不宜用别的字来代替了 。在有月而多云到暮春之夜的特定情境下,由于白天作者并未出而赏花,后来虽到园中,又由于阴云笼罩,暮色迷茫,花的风姿神采也未必能尽情地表现出来 。及至天色已暝,群动渐息,作者也意兴阑珊,准备回到室内去了,忽然出人意表,云开天际,大地上顿时呈现皎洁的月光,再加上风的助力,使花在月下一扫不久前的暗淡而使其娇艳丽质一下子摇曳生姿,这自然给作者带来了意外的欣慰 。