中年日语怎么写

1.日语的中国怎么写在日语中,中国的写法:ちゅうごく; 中华人民共和国的写法:ちゅうかじんみんきょうわこく 。
另外,日语中的中国ちゅうごく的读音为[chuugoku] ;
中华人民共和国ちゅうかじんみんきょうわこく的读音Jinmin kyōwakoku 。
以下是日语50音书写:
扩展资料:
日语50音发音表:
日语的字母叫做假名,每个假名代表一个音节 。假名有两种书写方式,即平假名和片假名,平假名用于一般书写,片假名则用于表示外来语和特殊词汇等 。日语的假名分为清音、浊音、半浊音、拨音4种 。将清音按照发音规律排列在一起,再加上拨音“ん”构成的字母表叫做“五十音图” 。背诵五十音图是学习日语的基础 。
很多学日语的中国学生都有一个通病,那就是把日语念得非常有“中国味” 。
常见的顽固发音错误有四点:
1、发音过重、过长 ;
【中年日语怎么写】2、口型多变,嘴张得很开;
3、な、ら不分 ;
4、从喉咙发声 。
五十音作为日语入门最关键的一个环节,必须从基础开始重视起来 。
参考资料:日文-搜狗百科
2.日语中的“老中”老中(ろうじゅう)日本江户幕府的官职之一 。辅佐将军,总理全部政务的最高官员 。
大老(たいろう)1 日本战国末期武将丰臣秀吉规定的,丰臣家的5名最高执政官 。[五大老]2 江户幕府官职之一 。辅佐将军实施政治的最高官职,非常设,必要时在“老中”之上设置一名 。
宿老(しゅくろう)1 经验丰富,善于思考的老人 。2 日本武士统治时代的重臣,如“老中”,“家老”等 。3 日本江户时代的村长,镇长等 。
家老(かろう)日本江户时代在大名家中统管藩政的重臣 。
中老(ちゅうろう)1 50岁左右的人 。2 日本幕府的官名 。负责诉讼,审理,记录等 。3 江户时代家老的副手 。4 江户时代将军,诸侯府邸上房女佣侍女长的副手 。
这些似乎跟年纪大不大没什么太大关系 。
3.日文父母怎么说自己的亲戚 敬语 他の 祖父(そふ) おじいさん 祖母(そぼ) おばあさん 両亲(りょうしん) ご両亲(りょうしん) 父(ちち) お父(とう)さん おやじ(老爸,老头子之意,这个是爱称) 母(はは) お母(かあ)さん おふくろ(老妈,母亲大人,这个也是爱称) 息子(むすこ) 息子(すむこ)さん 娘(むすめ) 娘(むすめ)さん 兄弟(きょうだい) ご兄弟(きょうだい) 兄(あに) お兄(にい)さん 姉(あね) お姉(ねえ)さん 注、这个是姐姐 妹(いもうと) 妹(いもうと)さん おじ おじさん 伯伯,叔叔,舅舅,姑父 おば おばさん 伯母,婶婶,舅妈,姑姑 另:日语里常用おばさん,おじさん指老婆婆,老爷爷…… 日语里基本不用パパ(papa)ママ(mama) 来称呼父母,这两个词在日语里不是好词,ママ多指club里的老板娘,パパ这个词就更不能用了,这一般是指女高中生援助交易的对象 。
另外说说代词和名词吧1.称呼自己;あたし、わたくし、わたし、ぼく、おれ、わし、わい、われ、わて、わが、うち、余(よ)、こっち2.称呼对方:あなた、あんた、きみ、おまえ、おのれ、きさま、てめー、なんじ、そっち3.第三人称:かれ、かのじょ、かれし4.名字后缀:さん、くん、さま、ちゃん 中文里"你","我"在日文里就变得如此复杂,可想而知日文有多麻烦 。用法解说:あたし:女性用语 。
(男生一定不要用这个,不然就有**的感觉) 私(わたくし): 自谦的说法,男女都用,一般用于对上级或者正式的场合 。比如对象是社长,接受面试,自我介绍等等 。