溯的文言文怎么写

1.日月溯 张岱 文言文翻译《日月湖》是描写清初宁波月湖风光的一篇佳作,景中寓情,议中含情,情景交融,感情腾挪跌宕,时间上古今跨度大,空间上角度跳跃快,这一切均源于作者内心的激荡澎湃 。
张岱将湖光水色之美、家国兴衰之叹、人生起落之悲以及浓浓的怀旧情结都汇聚在《日月湖》之中,可谓“纳须弥于芥子”,方寸之中蕴蓄无限 。《日月湖》是一个消亡的时代的风华,是小品文的极致,是一朵藏在浩瀚书页之间、凋谢零落的花 。
【原文】
宁波府城内,近南门,有日月湖 。日湖圆,略小,故日之;月湖长,方广,故月之 。二湖连络如环,中亘一堤,小桥纽之 。日湖有贺少监祠 。季真朝服拖绅,绝无黄冠气象 。祠中勒唐玄宗《饯行》诗以荣之 。季真乞鉴湖归老,年八十余矣 。其《回乡》诗曰:“幼小离家老大回,乡音无改鬓毛衰 。
儿孙相见不相识,笑问客从何处来?”八十归老,不为早矣,乃时人称为急流勇退,今古传之 。季真曾谒一卖药王老,求冲举之术,持一珠贻之 。王老见卖饼者过,取珠易饼 。季真口不敢言,甚懊惜之 。王老曰:“悭吝未除,术何由得!”乃还其珠而去 。则季真直一富贵利禄中人耳 。《唐书》入之《隐逸传》,亦不伦甚矣 。月湖一泓汪洋,明瑟可爱,直抵南城 。
城下密密植桃柳,四围湖岸,亦间植名花果木以萦带之 。湖中栉比者皆士夫园亭,台榭倾圮,而松石苍老 。石上凌霄藤有斗大者,率百年以上物也 。四明缙绅,田宅及其子,园亭及其身 。平泉木石,多暮楚朝秦,故园亭亦聊且为之,如传舍衙署焉 。屠赤水娑罗馆亦仅存娑罗而已 。所称“雪浪”等石,在某氏园久矣 。清明日,二湖游船甚盛,但桥小船不能大 。城墙下趾稍广,桃柳烂漫,游人席地坐,亦饮亦歌,声存西湖一曲 。
【译文】
宁波府城里面,靠近城南门的地方,有个日月湖 。日湖是圆形的,稍微小点,所以叫“日湖”;月湖是长形的,面积稍大,所以叫“月湖” 。两个湖连在一块就像一个圆环,中间隔着一道湖堤,小桥像纽带一样跨在上面 。日湖边上有贺少监(贺知章,做过少监的官职)的祠堂 。贺知章的塑像身着宽长的朝服,一点都没有黄冠(戴黄帽子的人,指诗人)的架势 。祠堂中刻着唐玄宗为他写的《饯行》诗,表示他的荣耀 。贺知章请求回鉴湖老家养老,当时已经八十多岁了 。他的《回乡》诗说:“幼小离家老大回,乡音无改鬓毛衰 。儿孙相见不相识,笑问客从何处来?”八十才告老回家,不算早了,当时人却称他是急流勇退,世代相传 。贺知章曾经拜访一个卖药的姓王的老者,求延年益寿的方法,拿一个珍珠送给他 。老者看见卖饼的人路过,就用珍珠换了饼吃 。贺知章不好意思开口,非常懊恼悔恨 。老者说:“吝啬的毛病没有除去,长生的办法从哪来呢!”于是把珍珠还给他走了 。这么说贺知章只不过是一个追求富贵利禄的人了 。《隐逸传》写进《唐书》,也算是很不伦不类了 。月湖一湖浩荡的湖水,明亮闪耀惹人可爱,直通南城 。
城下面种植的桃树柳树密密麻麻,不满在湖岸四周,中间也种植了名花果木来穿插 。湖中麟次栉比的都是官人们修的园亭,楼台都已倾斜破败,而松树石头依然苍翠悠久 。石头上的凌霄藤有像斗一样大的,大概是活了百年以上了 。四明一代的官宦世家,田宅留给后代,园亭自己享用(意思是死后埋葬于此) 。喷泉树木石头,大多暮楚朝秦(经常变换风格),所以园亭也姑且这样,就像驿馆衙门 。屠赤水娑罗馆也只剩下娑罗一个了 。所谓的“雪浪”等石头,在其中一家的园林里面很久了 。清明时节,两个湖里的游船非常多,但桥太小所以船都不大 。城墙下走得稍远一点,桃花烂漫柳树成荫,游人席地而坐,一边饮酒一边唱歌,有一首歌被录入《西湖》里面 。