是用文言文怎么说

1.用古文怎么说“用”字在古文中也是“用” 。
用 yòng
释义:
1、人或物发挥其功能:使~ 。~心 。~兵 。~武 。
2、可供使用的:~品 。~具 。
3、进饭食的婉辞:~饭 。
4、花费的钱财:费~ 。~项 。~资 。
5、物质使用的效果:功~ 。有~之才 。
6、需要(多为否定):不~多说 。
7、因此:~此 。
古文中的“用”:
1、《明史·詹荣传》
二十二年,以右佥都御史巡抚甘肃 。鲁迷贡使留甘州者九十余人,总兵官杨信驱以御寇,死者十之一 。荣言:“彼以好来,而用之锋镝,失远人心,且示中国弱 。”
白话译文:嘉靖二十二年,(詹荣)以兵部侍郎兼右佥都御史巡抚甘肃,鲁迷国派遣的贡使九十多人滞留在甘州 。总兵官杨信驱赶他们与蒙古军队作战,战死十分之一 。詹荣上疏说:“鲁迷国为双方交好派来使者,我们却驱赶他们与蒙古兵作战,这样做会丧失远方的人心,况且让人以为中原国家实力弱小 。”
2、《新唐书·张文瓘传》
绩曰:“子无为嫌 。若某,冘豫少决,故赠以刀,欲其果于断;某放诞少检,故赠以带,俾其守约束 。若子才,无施不可,焉用赠?”
白话译文:李绩说:“你不要疑忌 。像属僚中的某某,做事犹豫缺少决断,所以我用佩刀赠给他,想使他遇事能果断:属僚中的某人行为放纵缺少检点,所以我用玉带赠给他,使他遵守各种规章法令 。而像你这般才华,没有什么地方不可以施展的,哪还用得着赠送什么礼物(来警策)呢?”
3、《淮南子·道应训》
故曰:无细而能薄,在人君用之也 。
白话译文:所以说,没有地位低微而且能力微薄的人,关键在于贤能的君主是如何利用他们 。
扩展资料:
相关组词
1、用品 [ yòng pǐn ]
使用的物品:生活~ 。办公~ 。
2、日用 [ rì yòng ]
日常生活的费用:一部分钱做~,其余的都储蓄起来 。
【是用文言文怎么说】3、中用 [ zhōng yòng ]
顶事;有用(多用于否定式):这点事情都办不好,真不~ 。
4、用力 [ yòng lì ]
用力气;使劲:~喊叫 。~把门推开 。
5、不用 [ bù yòng ]
表示事实上没有必要:~介绍了,我们认识 。大家都是自己人,~客气 。

是用文言文怎么说

文章插图