德古拉&这本小说读起来窒息,但却是杰作|一周新书风向标( 三 )
这么看来,这本书确实集文学、历史、八卦为一身,兼具信息量与趣味性。但正因此,它糟糕的翻译对全书可读性的损害也就显得更为致命。谁能听完一个用诘屈聱牙、表意不清、磕磕绊绊的语言讲述的笑话呢?如果几次把夏洛克·福尔摩斯此类有标准译名的人物翻成歇洛克·福尔摩斯还只是译者偷懒、没有查证,那么其他的逻辑不通、语法错误、冗长赘余就让人怀疑译者是否拥有基本的中文遣词造句能力了。
非虚构
文章插图
《亲爱的图书馆》
作者:[美] 苏珊·奥尔琳
译者:文泽尔
版本:新经典文化|文汇出版社
2021年5月
推荐指数:★★★★★
推荐人:李永博
1986年4月29号上午,美国洛杉矶公共图书馆发生了一场火灾。直到7个多小时后,火才被完全扑灭,四十万本书被烧毁,七十万本书被损坏,成为了美国历史上最大的图书馆火灾事件。
但很不凑巧,火灾发生的当天,切尔诺贝利核泄露事故被曝光,所有人的目光都被吸引过去了。直到一周后,图书馆大火的消息才陆续出现在各大媒体中。更糟的是,警方的调查判断这是一场人为纵火事件,可是直到今天依旧没有找到幕后真凶。
《亲爱的图书馆》是一本关于洛杉矶公共图书馆大火案的非虚构作品,从图书馆中每一页被烧毁的文字,到火灾发生后洛杉矶全城的救书行动,作者细致地还原了火灾当天的现场状况。但图书馆大火不只是本书的全部主题。作为城市的公共空间,图书馆如何像一台精细机器般运作?历史上发生过哪些重大的图书馆火灾,着火的原因又是什么呢?作者在还原图书馆大火案的间歇,总能适时地插入这类关于图书馆自身的话题。
本书作者苏珊·奥尔琳是美国著名的纪实作家。她一度宣布不再写书,因偶然得知洛杉矶公共图书馆火灾事件,重拾对图书馆的回忆和情感,花费了七年调查,写作了这本书。
这本书吸引我的地方在于,作者的文字中有一种力量,阅读过程中,总能察觉到作者平实客观的描述中,对图书馆、阅读和知识流露出的深厚情感。通过这样的叙述,才能真切地体认被不断重复、但仍然值得讲的道理:图书馆绝非只是一个藏书馆,正是历代筹建者、图书馆员和城市人的不断努力,才让其最终成为了人类的文化记忆的承载之所。
书中的每个章节没有设置通常的标题,而是由与章节主题相关的书目构成,作者还标注了出版年份和在洛杉矶图书馆的索书号信息。阅读时,像是在翻阅一本关于图书馆的档案。类似这样细节处的巧思在书中随处可见。
本期主持 | 书评周刊编辑部
编辑 | 李永博;王青
校对 | 王心
- 杨晓通&“当代女马可·波罗”意大利文讲述侨乡浙江瑞安非遗
- 打击乐&戏曲、交响乐、打击乐、古琴 中山公园音乐堂10场演出欢度春节
- 园林&从王安石到陆游的诗句只过了一百年,扬州却成了宋金两重天
- 错换人生&谁家子弟谁家院,“错换人生”DNA再掀波澜
- 王之心&四本开局就惊艳读者的小说,一看书名就想入坑,书荒的你值得拥有
- 和尚&司马迁记载奇案:和尚巧遇命案无辜被冤,县令发现破绽智破命案
- 异途&庞大的反精英阶层让王朝由腐朽走向毁灭
- 船夫&新科状元乘船回家,船夫随口说出一上联,状元却至死都没对出来
- 玉真子&金庸《碧血剑》八大顶尖高手排名,何铁手第八!
- 冬奥&青年艺术家走进怀柔山村送春联写福字,冬奥元素融入乡村年味