创作界|陆建德:叶廷芳那一辈老先生的翻译,对整个文学创作界影响巨大 | 逝者( 三 )
文章图片
《论卡夫卡》 , 叶廷芳编 , 叶廷芳等译 , 中国社会科学出版社 , 1988年 。
新京报:说到“好的中文” , 刚才也一再提到叶廷芳先生的随笔写作 , 你怎么看他的随笔写作?
陆建德:他的随笔写作是带有抒情意味的 , 想象是发散性的 。 这里我一定要强调的是 , 他对各个地方的文化事业也抱有关怀精神 , 比如说对北京古城的保护 , 他都有很多见解 。 除了写作之外 , 他在文化上也是个活动家 。
本文为独家原创内容 。 采写:张进;编辑:青青子;校对:赵琳 。 欢迎转发至朋友圈 。
(扫二维码阅读专题内容)
- 园林&从王安石到陆游的诗句只过了一百年,扬州却成了宋金两重天
- 陆游#陆游蕴含哲理的一首诗,第二句成千古名句,道出了命运的奇妙
- 书法|往事|父亲陆维钊与扁篆书体:篆参隶势而姿生
- 职业教育|陆喜梅:日夜打工没了魂,你为什么讨厌上班?
- 莲灯$“民国四大美女”最真实的照片陆小曼垫底,林徽因是最漂亮的!
- 谢灵运!陆春祥:谢灵运的胡子
- 钢笔!钢笔书法还得看陆维中,钢笔写出了魏晋风,端庄隽秀,儒雅细腻
- 创作|金宇澄&陆元敏:从繁花到苏州河
- 陆小曼&如果徐志摩不早逝能和林徽因走到一起吗看金岳霖的结果!
- 离婚&陆小曼与翁瑞午同居23年,不准他与原配离婚,言不能让他辜负原配