语言|汪曾祺的“报告”

□雷克昌
汪曾祺先生的文章写得好 , 尽人皆知 , 无论是他的小说、还是散文 , 都让人感觉到作者的功力 。 人有所长 , 就有所短 , 据说 , 这位文学大家居然连普通的公文都不会写 。 这话不是别人说的 , 是他的亲生女儿汪明 , 不由人不信 。
汪明说:“在一般人的眼中 , 老头儿总是文思敏捷 , 才华横溢 , 无论何时何地 , 提起笔来便会行云流水 , 超凡脱俗 , 魅力无穷 。 没有人会想象得出 , 他也有瞪着稿纸发怵 , 对自己要写的东西充满惧怕或缺乏信心的时候 。 ”
“老头儿”指的就是她的父亲汪曾祺 。 那年 , 汪明因病想提前退休 , 回东北休养 。 父亲是大作家 , 想要父亲为她写一个“病退报告” 。 没想到汪曾祺“缩在藤椅上 , 盯着一摞稿纸发呆 。 直眉瞪眼地坐了两天 , 也没有写几行字” 。 直到汪明收拾行李 , 临走时 , 还是没写出来 。 他抱歉地对她说:“你先回去 , 我写好了 , 马上给你寄去 。 ”一份普通的病退报告 , 连写数天未果 。 看来 , 妙笔亦有干涩时 。
这份“病退报告” 最终是否写好寄去 , 写得如何?我们不得而知 。 不过 , 我们从汪曾祺在1982年为申请补发工作证时所写的一份“报告”中 , 就可以看得出来 , 他实在不会写公文 。 “报告”不长 , 全文如下——
报告
请准予补发工作证 。
我的工作证记得是放在家里 , 但最近翻箱倒栊 , 一直找不到 。 我因急用(有一笔较多的稿费待取) , 需要工作证 , 特请予补发 。
我生性马虎 , 常将证件之类的东西乱塞 , 今后当引以为戒 。
汪曾祺
一九八二年七月二十八日
这个“报告” , 的确令人玩味 。 汪曾祺毕竟是位作家 , 短短几行字 , 就有“翻箱倒栊”、“生性马虎”、“东西乱塞”等文学语言 。 这恰恰是公文的大忌 , 公文要求陈述性的语言 , 平铺直叙 , 不拐弯抹角 。 而这份公文 , 通篇是描述性和形象化的语言 , 甚至还出现“有一笔较多的稿费待取”、“今后当引以为戒”之类废话 。
除语言不符合公文规范外 , 明眼人一看就知道 , 它至少还存在三大明显错误:一是文种混用 。 工作证丢失了 , 申请补发 , 显然是申请 , 而不应是报告;二是不符合“申请”文种规范 , 开头漏写“主送单位” , 如“人事科”什么的;三是首句“请准予补发” 与正文中的“特请予补发”重复 。 申请书的语句力求简洁明了 , 不该有多余的字眼 。 如果更严格一点的要求 , 还必须在主体文最后部分加祝颂语“此致敬礼” , 可以紧接正文写 , 也可以独占一行 , 空上两格写 。 通常还要在署名时 , 加上“申请人”三字 。 公文写作的创造性只能在这种规范的程式里发挥 。
【语言|汪曾祺的“报告”】幸亏汪曾祺是位作家 。 要是他是某个单位的文职人员 , 写出这样的“报告”来肯定要挨批 。