河中石兽翻译及原文


河中石兽翻译及原文

文章插图
今日我们来聊聊一篇关于河中石兽翻译及原文的文章,网友们对这件事情都比较关注 , 那么现在就为大家来简单介绍下河中石兽翻译及原文,希望对各位小伙伴们有所帮助
00-1010沧州南部河岸附近有一座寺庙 。佛寺外门坍塌在河中 , 前面两个石兽一起沉入河中 。过了十几年 , 和尚们集资重修寺庙 , 在河里寻找两只石兽 , 都没有找到 。和尚们以为石兽是顺流而下 , 于是划了几条船 , 拖着铁钯 , 向下游搜索了十余里 , 也没有发现它们的踪迹 。
一位讲师建立了一座寺庙来授课 。他听了 , 笑着说:“你们这些人是不能探索事物的真相的 。这个石兽不是木屑 。怎么可能被洪水卷走?但石头要硬要重 , 河沙要松要轻 , 石兽埋在沙子里 , 越陷越深 。顺流而下找他们不是很可笑吗?”每个人都确信这是一个正确的说法 。
一位老河兵听到后 , 笑着说:“凡是掉进河里的石头 , 都要往上游搜 。因为石头又硬又重 , 河沙又松又轻 , 水冲不走石头 。但是河水冲击石头的冲击力 , 一定会把石头下面面对水流的地方冲刷成一个坑洞 , 而且会越来越深 。当坑洞延伸到石头底部的一半时 , 石头就会被倾倒在坑洞里 。照这样反复冲刷 , 石头就会向前转 , 不停地转 , 石兽反而会逆流而上 。在下游寻找石兽是荒谬的;就地找他们不是更可笑吗?”
和尚们按照老河兵的话做了 , 果然他们在几英里外的上游发现了石兽 。在这种情况下 , 世界上有太多只知道一件事而不知道另一件事的东西 。如何才能根据某个事实做出主观判断?
00-1010沧州南义寺面向河干 , 山门横卧河面 , 两石兽同沉 。读了十多岁 , 和尚集资重修 , 求水中两石兽 , 得不到 。我以为要顺流而下 , 于是数船 , 拖铁钯 , 寻了十余里 , 无影无踪 。
一个讲师搭起帐篷庙 , 笑说:“你学不了物理 , 不过是个木毽子 。怎么能背着它去翱翔呢?它坚重于石 , 松浮于沙 , 埋于沙中 , 渐沉于耳 。沿河求不是很棒吗?”公众对此深信不疑 。
【河中石兽翻译及原文】一个老河兵听了 , 又笑说:“河中丢了石头 , 应该找上层 。石头又硬又重 , 沙子又松又浮 , 水冲不动石头 , 所以它的反激力会把石头下面迎水处的沙子咬成洞穴 , 石头到一半的时候就会被扔进洞穴 。如果你再咬一口 , 石头会再次转动 。转身 , 然后来回走 。寻求肮脏、坚实的顶部;在求索之地 , 不是更坎坷吗?”俗话说 , 果从千里之外来 。但是 , 如果你知道世界上的一个东西 , 但是不知道另外两个是多少 , 可以做假设吗?