玲用韩文怎么写

1. 小玲用韩语怎么写 小玲译?? ??? 韩语(???,Korean)韩国的官方语言,而在朝鲜称为朝鲜语,二者是同一语言的不同方言 。
在二战之后,朝鲜民族由于民族主义的思潮下,韩国和朝鲜当下已经完全废除汉字的使用,全部用谚文(韩字)书写 。语系划分编辑 其实朝鲜语历史不过千余年,且与其他语系不相符 。
韩语(朝鲜语)的系属一直都是学术界争论的焦点,基本上可以有三类的观点:第一类观点认为朝鲜语属于阿尔泰语系,因为朝鲜语有阿尔泰语系的语言特征 。流音不会出现在本土词汇(固有词)的首个音节上 。
元音调和 黏着语的特征 朝鲜语的这三个语言特征为该观点提供了相当有力的支持 。但是朝鲜语跟阿尔泰语系的其他语言之间的同源词汇却非常少,反对该观点的学者一般都以此作为反驳的力证 。
第二类观点认为朝鲜语跟日语共属于日本语系 。持该观点的学者们认为朝鲜语的文法与日语的文法有着惊人的相似度 。
第三类观点认为朝鲜语跟日语一样,都是孤立语言,他们跟世界上已知的语系都没有关联 。持该观点的学者们以“同源词问题”支持着该观点 。
除了上述三类观点以外,还有学者认为朝鲜语应当属于印欧语系、达罗毗荼语系 。2韩语标记编辑 历史上韩语的标记方法分为纯汉字和汉字,谚文(韩字)并用(15世纪开始)两个阶段 。
汉字是表意文字,而韩文是音素文字,封建时代后期朝鲜混用2种不同体系的文字 。一般认为是在公元4-6世纪左右韩语开始大量使用汉字标记(之前无法记录语言),由于长期和中国文化的接触,汉字长期为朝鲜的唯一官方文字 。
直到20世纪初谚文才在朝鲜的官方民间大量使用 。由于汉字是标记中文而创造的文字体系,要标记和中文完全不同的韩文则非常不恰当 。
因此从4世纪开始开始就不断有人尝试用汉字来标记韩语 。最后发现用2种方法来标记 。
一种方法是抛弃汉字的表意功能,使用汉字的表音功能 。比如借用"古"字,不管字的本身意义,来标记韩语发音"?" 。
第二种方法是抛弃汉字的表音功能,只使用汉字的表意功能,利用汉字的表意特点来书写韩文单词 。如在新罗时代,使用"水"字来表示韩语单词"?" 。
同样用该方法可标记人名和地名 。用汉字标记韩文的研究工作努力没有停下来,最重要的一种方法就是誓记体表记法和吏读,乡札 。
誓记体表记法是把汉字的排列结合到新罗语的语顺 。吏读则是对誓记体表记法进行语法补充,让文脉更加清楚 。
推测吏读大约在公元7世纪左右形成完整的体系,从高丽,朝鲜一直使用到19世纪末 。但是吏读主要是吏胥专用的特殊书面语,还用于汉文书籍的翻译 。
《训民正音》由世宗大王李祹创建于1443年(世宗25年)12月,在韩国广泛发布是1446年(世宗28年),在标记韩语方面有着独创性和科学性 。字母和音素上有着很强的关联性 。
如字母“?”表示舌头接触口腔上壁 。字母“?"和字母”?“都是舌音,但发音更强,所以在”?“上面加画构成字母“?" 。
其他字母‘? ·?’,‘? ·? ·?’,‘? ·?’,‘? ·? ·?’但是在韩国的统治阶层两班中仍然偏好使用汉字 。训民正音的字母系统一直到20世纪才开始大量使用 。
3韩语与朝鲜语编辑 朝鲜语(也有称韩国语),在普通话中,其正式学名为“朝鲜语”,但在民间中,不正式场合下也可称韩语或韩国语 。朝鲜语(韩国称韩语),是韩国的官方语言,而在朝鲜继续称为朝鲜语,二者本质相同 。
使用人数约7000万名,主要分布在朝鲜半岛 。中国的东北三省,美国,日本,前苏联的中亚各国及远东地区也有分布.韩语(朝鲜语)的词汇分为固有词,汉字词和外来语借词 。