论文的外文翻译怎么写( 三 )


5. 写外文翻译有什么用 有这方面的因素,了解了国内研究到什么水平还不够,毕竟可能国外的研究比国内更超前,你如果不知道,一旦写了个东西,虽然国内还没有研究,但是国外已经不新鲜了,那么你的研究等于白费 。
另外,还有一点,为什么一定要看外文,然后翻译成中文,而不是看直接翻译好的,这是因为有一点是学生必须注意的,就是自己实在是写论文很困难的话,就会去参考别人的东西,这点不是不允许,但是不能太过,毕竟有学术不端文献监测系统,相似度和别人超过30%是不允许答辩的,但是数据库基本都是中文的文献,外文文献比对能力不行,所以你找到合适的外文论文,翻译成中文后引用其中部分内容,是不会或者很难被检测到的,有助于自己完成论文,一般适用于写小论文 。其余的你自己琢磨着办吧,祝你好运 。
6. 毕业设计中的外文翻译到底写什么,文献综述呢 毕业设计中的外文翻译就是内容提要,有一些导师会要求写成摘要,把内容提要的中文版翻译成英文即可 。
值得一提的是,内容提要下方的关键字也需要翻译成英文 。内容提要是全文内容的缩影 。
在这里,作者以极经济的笔墨,勾画出全文的整体面目;提出主要论点、揭示论文的研究成果、简要叙述全文的框架结构 。内容提要是正文的附属部分,一般放置在论文的篇首 。
写作内容提要的目的在于:1.为了使指导老师在未审阅论文全文时,先对文章的主要内容有个大体上的了解,知道研究所取得的主要成果,研究的主要逻辑顺序 。2.为了使其他读者通过阅读内容提要,就能大略了解作者所研究的问题,假如产生共鸣,则再进一步阅读全文 。
在这里,内容提要成了把论文推荐给众多读者的“广告” 。因此,内容提要应把论文的主要观点提示出来,便于读者一看就能了解论文内容的要点 。
论文提要要求写得简明而又全面,不要罗哩啰嗦抓不住要点或者只是干巴巴的几条筋,缺乏说明观点的材料 。内容提要可分为报道性提要和指示性提要 。
报道性提要,主要介绍研究的主要方法与成果以及成果分析等,对文章内容的提示较全面 。指示性提要,只简要地叙述研究的成果(数据、看法、意见、结论等),对研究手段、方法、过程等均不涉及 。
毕业论文一般使用指示性提要 。文献综述简称综述,是对某一领域,某一专业或某一方面的课题、问题或研究专题搜集大量相关资料,然后通过分析、阅读、整理、提炼当前课题、问题或研究专题的最新进展、学术见解或建议,对其做出综合性介绍和阐述的一种学术论文 。
文献综述,一般都包含以下四部分:摘要、引言、主体和参考文献 。这是因为研究性的论文注重研究的方法、结果、动态和进展 。
扩展资料:文献综述看似简单,其实是一项高难度的工作 。在国外,宏观的或者是比较系统的文献综述通常都是由一个领域里的顶级“大牛”来做的 。
在现有研究方法的著作中,都有关于文献综述的指导,然而无论是教授文献综述课的教师还是学习该课程的学生,大多实际上没有对其给予足够的重视 。而到了真正自己来做研究,便发现综述实在是困难 。
以下为注意事项:⒈ 搜集文献应尽量全 。掌握全面、大量的文献资料是写好综述的前提,否则,随便搜集一点资料就动手撰写是不可能写出好的综述 。
⒉ 注意引用文献的代表性、可靠性和科学性 。在搜集到的文献中可能出现观点雷同,有的文献在可靠性及科学性方面存在着差异,因此在引用文献时应注意选用代表性、可靠性和科学性较好的文献 。