俄语的宝贝怎么写

1. “宝贝”俄语怎么说【俄语的宝贝怎么写】 Дорогой语法:1、意思是“婴儿”,指还不会说话或走路的新生婴儿,也可指“幼兽”或“雏鸟” 。
引申可表示“家庭或团体中最年幼的成员”,在口语中也可表示孩子气的人或胆怯的人 。例句:Детка,я знаю,как заставить тебя чувствовать себя лучше,я расскажу тебе историю宝贝,我知道怎么能让你感觉好些,我给你讲个故事 。
2、在俚语中还有“女孩”的意思,尤指男子的女友 。常可用在名词前作定语,意思是“小型的”“微型的” 。
例句:Я люблю этого маленького ребенка,потому что это определенно мой последний ребенок我很爱这个小宝贝,因为它肯定是我最后一个孩子了 。扩展资料用法:1、接名词或代词作宾语 。
也可接以形容词充当补足语的复合宾语 。例句:Мы не знаем,что случится,когда вырастет маленький сын我们不知道宝贝儿子长大了会怎样 。
2、接表示事物的名词、代词、带疑问词的动词不定式或疑问词引导的从句作宾语,或动词不定式充当补足语的复合宾语 。例句:Люди,которые были солдатами,вероятно,являются сокровищами,которые ищут работодатели当过兵的人大概是雇主们寻找的宝贝了 。
2. 宝贝用俄语怎么翻译 应该是指人吧??俄语有性的区别 首先 дорогой 阳 /дорогая 阴 "亲爱的,敬爱的"可直接用 也可后面加名词 可用于亲人 爱人 上级(比如老师)любимый любимая 和любить(动词 “爱”)同根一般译为 “心爱的” 一般后面都要加名词如 любимая девушка 心爱的姑娘猜测 楼主是想用来称呼爱人像英语的 sweetheart baby darling 一样的用法吧?比较地道的是 солнышко "小太阳" (中性)还有 милочка (阴性) 英译为 sugar! daring! “甜心 亲爱的”嘿嘿 偶也是初学者如果楼主是指物的 那抱歉了 偶学艺不精 。
Have a nice day !! 。