号字英文怎么写的

1. 古代人的“姓、名、字、号”用英文怎么翻译 姓:surname 或者 family name或者 last name
名:first name 或者 forename 或者 given name
字:style name,有时也作courtesy name
号:pseudonym,有时也做(hao)
人称:一般可以翻译成 nicknames
谥号:posthumous title
别号:alias
【号字英文怎么写的】扩展资料
英文名字书写格式:
1、中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写 。
两字姓名:
比如:张平 应该写:Zhang Ping
三字姓名:
单姓,比如:王海棠 应该写:Wang Haitang
复姓,比如:诸葛亮 应该写:Zhuge Liang
四字姓名:
单姓,比如:李王文思 应该写:Li Wangwensi
复姓,比如:司马相如 应该写:Sima Xiangru
2. 中文名写英文名怎么写啊 原发布者:大雨和大魁
中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音:LiLeyang或LeeYeyang西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middlename),Middlename一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式 。比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:CharlesCY.Zhang.搜狐所有英文正式文件中张朝阳的名字都是这样写的 。如果没有英文名字,那么应该按照中国人的习惯(姓在前名字在后)直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!很典型的例子,奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统一改过来了),所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写!两个字的是:比如:张三就应该写:ZhangSan三个字的是:1.单姓,比如:李小言就应该写:LiXiaoyan2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:ZhugeLiang四个字的是:1.单姓,比如:李雨中生就应该写:LiYuzhongsheng2.复姓,比如:司马相如就应该写:SimaXiangru1. Last Name就是姓,First Name就是名,请勿混淆 。2. "国语罗马拼音对照表" 乃外交部护照科所采用的中英文姓名翻译原则,为了保持所有文 件的统一,建议同学根据此表来翻译姓名及地址 。3. 同学的英文姓名,应由中文姓名音译,并与大学英文
3. 姓名用英语怎么写 1、姓名用英语表示为:name 。
2、name的英式发音为[ne?m] ,美式发音为[nem] ,意思有:名称,名字;姓名;名誉,命名,任命;指定;称呼;提名;叫出,姓名的;据以取名的 。
拓展资料
name的用法
1、My mother insisted on naming me Horace.
我母亲坚持给我取名叫霍勒斯 。
2、Why have you not named any of your sons after yourself?
为什么没让哪个儿子用你的名字呢?
3、It's nearly thirty years since a journalist was jailed for refusing to name a source
一名采访人员因拒绝说出消息来源而入狱已经是近30年前的事了 。
4、Call Marty, tell him to name his price.
给马蒂打电话,让他出个价儿 。
5、The England manager will be naming a new captain, to replace the injured David Beckham
英格兰队主教练将任命新队长,接替受伤的大卫·贝克汉姆 。
6、He had a name for good judgement
他以判断准确而闻名 。
7、The house is in my husband's name
房子是我丈夫名下的 。
8、In the United States the majority governs in the name of the people
在美国,多数派代表民众执政 。
9、There had been times when she had felt sickened by the things people did in the name of business.