抢的英文单词怎么写

1. 抢的英文怎么读 grab 英 [gr?b] 美 [ɡr?b]
vt. 攫取;霸占;将…深深吸引
vi. 攫取;夺取
n. 攫取;霸占;夺取之物
短语
grab bucket [机] 抓斗 ; 抓岩机的抓斗 ; 挖泥抓斗 ; 爪斗
clamshell grab 抓斗 ; 蛤形抓斗 ; 蛤斗式抓岩机
grab sample 随机采集的样品 ; 定时取集的样品 ; 抓样 ; 随意取集的样本
扩展资料
同近义词
1、commandeer
英 [,k?m?n'd??] 美 [,kɑm?n'd?r]
vt. 征用;霸占,没收;强取
短语
Commandeer Revison 角色互换
commandeer farmland 因老家耕地被征用
commandeer bluchers 边带鞋
Commandeer It 征用它
2、arrogation
[,?r?'ge??n]
n. 诈称;僭越;霸占
短语
Mediation arrogation 中介的僭越
arrogate arrogation 僭取
Rational Arrogation 理性的僭越
2. 抢的英文怎么读【抢的英文单词怎么写】 grab 英 [gr?b] 美 [ɡr?b] vt. 攫取;霸占;将…深深吸引vi. 攫取;夺取n. 攫取;霸占;夺取之物短语grab bucket [机] 抓斗 ; 抓岩机的抓斗 ; 挖泥抓斗 ; 爪斗clamshell grab 抓斗 ; 蛤形抓斗 ; 蛤斗式抓岩机grab sample 随机采集的样品 ; 定时取集的样品 ; 抓样 ; 随意取集的样本扩展资料同近义词1、commandeer英 [,k?m?n'd??] 美 [,kɑm?n'd?r] vt. 征用;霸占,没收;强取短语Commandeer Revison 角色互换commandeer farmland 因老家耕地被征用commandeer bluchers 边带鞋Commandeer It 征用它2、arrogation[,?r?'ge??n] n. 诈称;僭越;霸占短语Mediation arrogation 中介的僭越arrogate arrogation 僭取Rational Arrogation 理性的僭越 。
3. 抢走的英语怎么写 taking away
你们指责我们抢走你们的工作
You blame us for Taking away your jobs.
stolen
我最好的朋友抢走了我的女朋友
My best friends stolen my girlfriend.
主要看你要表达的意思,用在不同的语境中有不同的单词 。
rob 抢劫,scrabble抓走
以上由peter.zhao 翻译,仅供参考
4. 抢劫的英语单词怎么拼写 1、rob 读音:英 [r?b] 美 [rɑ?b] v. 抢劫;掠夺The robber in arms wanted to rob the bank.这个持械的强盗想抢劫银行 。
2、robbery 读音:英 ['r?b?ri] 美 ['rɑ?b?ri] n. 抢劫He denied any role in the robbery.他否认曾参与这起抢劫案 。3、heist 读音:英 [ha?st] 美 [ha?st] n. 强夺;抢劫v. 强夺;抢劫Every partner got their split of the profit after the bank heist.他们抢银行后每人拿到一份赃款 。
4、plunder 读音:英 ['pl?nd?(r)] 美 ['pl?nd?r] v. 掠夺;抢劫n. 抢夺;掠夺品;赃物;战利品During the plunder, policemen came.抢劫正在进行时,警察来了 。5、pillage 读音:英 ['p?l?d?] 美 ['p?l?d?] n. 掠夺;抢劫;掠夺物v. 掠夺;抢劫Her handbag was pillaged on her way home.在回家的路上,她的手提包被抢劫了 。
5. 抢风头,用英语怎么说 抢风头,也是那些成名人物的一大毛病 。
在普通人里面,也有很多人喜欢抢风头,昨天,公司一位同事向我打听,按照中国现行法律,一件事情应该怎么处理,我给他仔仔细细解释了一通 。过了一会儿,我老板接到了他的邮件,内容就是我在电话里说的,说实话,人家抢了我的风头 。
好在,我老板猜到了实际情况,我倒也没有什么意见 。说到这里,我想问问:抢风头用英语怎么说呢? 抢风头用英语说就是Steal someone's thunder, thunder是雷声的意思,也许,雷声很大往往也很引人注意,把某个人的雷声偷走了,就是抢了大家对某个人的注意力,也就是抢了人家风头吧 。
抢风头有时候会让人红极一时,也就是短暂出名 。用英语说就15 minutes of fame, 直译过来就是出名十五分钟,看来,老外说事情就是精确 。